Вы искали: my soul (Английский - Турецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Турецкий

Информация

Английский

my soul

Турецкий

genum benim

Последнее обновление: 2017-08-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

my soul!

Турецкий

my soul!

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

my soul is full here.

Турецкий

burası ruhumu doyuruyor.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i won't sell my soul.

Турецкий

ruhumu satmayacağım.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

thus my soul commended to me.

Турецкий

bunu böyle nefsim bana hoş gösterdi, dedi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i have indeed wronged my soul!

Турецкий

doğrusu kendime yazık ettim, beni bağışla" dedi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

that is how my soul prompted me.’

Турецкий

bunu böyle nefsim bana hoş gösterdi, dedi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i have wronged my soul, so forgive me.

Турецкий

böylece (allah) onu bağışladı.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and yet he says, "he restores my soul."

Турецкий

ve, 'benim ruhumu onarıyor' demiştir.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

lo! i have wronged my soul, so forgive me.

Турецкий

"rabbim," dedi, "ben kendime haksızlık ettim, beni bağışla."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

my soul hath long dwelt with him that hateth peace.

Турецкий

barıştan nefret edenler arasında.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

you are my soul, you are my love and you are my life.

Турецкий

sen benim ruhumsun, sen benim aşkımsın ve sen benim hayatımsın.

Последнее обновление: 2021-10-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i will not lend my soul nor my bones to your war drum.

Турецкий

sizin savaşınıza ruhumu ya da kemiklerimi bağışlamayacağım.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

my soul hath them still in remembrance, and is humbled in me.

Турецкий

ve sıkılmaktayım.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i have wronged my soul, so forgive me. then he forgave him.

Турецкий

(allah) onu bağışladı.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

receive my soul in submission, and unite me with the righteous.”

Турецкий

beni müslüman olarak öldür ve beni iyilere kat!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

you know what is in my soul, but i do not know what is in yours.

Турецкий

ben aralarında olduğum müddetçe onları kolladım. fakat vakta ki sen beni aralarından tutup aldın, onları görüp denetleyen yalnız sen kaldın.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and thou hast removed my soul far off from peace: i forgat prosperity.

Турецкий

mutluluğu unuttum.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

he prayed: "o my lord! i have indeed wronged my soul!

Турецкий

"rabbim, öz benliğime zulmettim, beni affet" diye yakardı da allah onu affetti.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

o lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life.

Турецкий

canımı kurtardın.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,107,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK