Вы искали: read the rule and circle the correct op... (Английский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Turkish

Информация

English

read the rule and circle the correct option

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Турецкий

Информация

Английский

tom broke the rules and was kicked off the team.

Турецкий

tom kuralları ihlal etti ve takımdan atıldı.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the rules and the belief systems were wildly disparate.

Турецкий

kurallar ve inançlar birbirinden tamamen farklıydı.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and then finally, i take a rule, and move the rule to a date line which then tells me the time here.

Турецкий

sonra bir cetvel alıp onu tarih çizgisine götürüyorum ve bana buradaki saati söylüyor.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in basketball, an official is a person who has the responsibility to enforce the rules and maintain the order of the game.

Турецкий

hakem, basketbol müsabakasında resmi kuralların uygulanması ve oyun düzeninin korunmasıyla sorumlu olan kişidir.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

plugchieva vowed, though, that bulgaria "will nevertheless ... strictly implement the european rules and procedures to guarantee the correct and transparent use of all european funds".

Турецкий

buna rağmen plugchieva, bulgaristan'ın "yine de bütün avrupa fonlarının doğru ve şeffaf bir şekilde kullanımını garanti altına almak için avrupa'nın kural ve prosedürlerini uygulayacağını" söyledi.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and indeed we gave the descendants of israel the book, and the rule, and the prophethood, and gave good things for sustenance and gave them superiority over all others of their time.

Турецкий

and olsun ki biz, İsrailoğullarına kitap, hüküm ve peygamberlik verdik; onları temiz şeylerle rızıklandırdık; onları dünyalara üstün kıldık.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

=== format and rules ===the rules and the submissions forms were available through the broadcaster's website.

Турецкий

=== format ve kurallar ===kurallar ve başvuru formları kanalın resmi sitesinde yayımlanmıştır.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and to what extent do globalisation and the rules and regulations of the international economic system allow an economy room for using fiscal devices with the aim of fostering growth?

Турецкий

küreselleşme ile uluslararası ekonomik sistemin kuralları ve düzenlemeleri, mali araçları kullanarak büyümeyi amaçlayan bir ekonomiye ne ölçüde olanak tanıyor?

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"it is against eu telecoms rules and challenges the very principle of the rule of law upon which the eu is based," reding stressed.

Турецкий

komisyon üyesi, "bu ab'ni telekom kurallarına aykırıdır ve ab'nin üzerine kurulu olduğu çok önemli hukukun üstünlüğü ilkesine karşı çıkmaktadır." dedi.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

bruised by problems surrounding visa liberalisation for serbia and macedonia, the eu is determined to enforce the rules and will strictly punish violators who remain in schengen zone countries for longer than the three months allowed.

Турецкий

sırbistan ve makedonya'ya yönelik vize uygulamasının kaldırılmasından ağzı yanan ab, kuralları uygulamaya kararlı ve schengen bölgesi ülkelerinde izin verilen üç aydan uzun süre kalan suçluları katı şekilde cezalandıracak.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

cases must be dealt with firmly, but strictly according to the rules, and independent of party affiliation, rehn said.

Турецкий

rehn, davaların kararlılıkla, kurallara kesin bir şekilde uyularak ve siyasi ilişkilerden bağımsız olarak ele alınması gerektiğini söyledi.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

article 4lawfulness e official shall act according to law and apply the rules and procedures laid down in community legislation. e official shall in particular take care that decisions which a ect the rights or interests of individuals have a basis in law and that their content complies with the law.

Турецкий

yetkili, yasaya uygun davranmalı ve topluluk mevzuatında yer alan kuralları ve işlemleri uygulamalıdır. yetkili, özellikle bireylerin hak ve menfaatlerini etkileyen kararların yasal bir dayanağı olmasına ve içeriklerinin yasalara uygun olmasına dikkat etmelidir.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

enter perfectly in islam (by obeying all the rules and regulations of the islamic religion) and follow not the footsteps of shaitan (satan).

Турецкий

hepiniz barış ve selamete girin de şeytanın adımlarına uymayın.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

all of the nations in the group have fully implemented the schengen acquis -- the rules and provisions of the 1985 schengen agreement and the 1990 convention implementing the schengen agreement -- which was integrated into the eu framework by the 1999 amsterdam treaty.

Турецкий

gruptaki ülkelerin tümü, 1999 amsterdam anlaşmasıyla ab çerçevesine dahil edilen schengen müktesebatını -1985 schengen anlaşması ve 1990 schengen anlaşmasını uygulama konvansiyonunun kural ve hükümleri- tam olarak uygulamış durumdalar.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

enter perfectly in islam (by obeying all the rules and regulations of the islamic religion) and follow not the footsteps of shaitan (satan). verily!

Турецкий

hep birden barışa girin, şeytana ayak uydurmayın, o sizin apaçık düşmanınızdır.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

o you who believe! enter perfectly in islam (by obeying all the rules and regulations of the islamic religion) and follow not the footsteps of shaitan (satan).

Турецкий

ey iman edenler, hepiniz topluca "barış ve güvenliğe (silm'e, İslam'a) girin ve şeytanın adımlarını izlemeyin.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

"this should have not happened," croatian president stipe mesic told journalists as the scandal broke out. "the hague-based court has its rules and all those who are entitled to provisional release know the rules that they have to act upon."

Турецкий

hırvatistan cumhurbaşkanı stipe mesiç skandalın patlaması üzerine basın mensuplarına verdiği demeçte, "bu olmamalıydı." diyerek şöyle devam etti: "lahey mahkemesinin kendi kuralları vardır ve şartlı tahliye hakkı tanınan kişiler bağlı oldukları kuralları bilirler."

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,370,630 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK