Вы искали: subconscious (Английский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Turkish

Информация

English

subconscious

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Турецкий

Информация

Английский

david works from his subconscious.

Турецкий

david, bilinçaltından çalışıyor.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

almost everything we do is subconscious.

Турецкий

yaptigimiz bircok seyi bilincaltimizda yapiyoruz.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

jung may have called it "the subconscious."

Турецкий

jung bunu bilinçaltı diye adlandırmış olabilir.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

it is a subconscious thing [for me]."

Турецкий

bu benim bilinçaltımda var."

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

behavioral is subconscious, you're unaware of it.

Турецкий

davranissal olan bilincaltinda, onun farkinda degilsiniz.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we can't carefully control them because they're subconscious for us.

Турецкий

yaptıklarımızı dikkatlice kontrol edemeyiz çünkü onlar bilinç altından gelir.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

automatic behavior -- skilled behavior -- is subconscious, controlled by the behavioral side.

Турецкий

otomatik davranis--- ogrenilmis davranis bilincaltinda, davranissal bakimdan kontrol altina alinmis bir durumda.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i'm doing a lot; most of my talk is subconscious; it has been rehearsed and thought about a lot.

Турецкий

bir cok sey yapiyorum, konusmamim cogu bilincaltindan, daha once defalarca denenmis ve dusunulmus.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

that's the subconscious mind that sort of notices it -- it probably is kind of pleasant and you didn't know why.

Турецкий

siz farkinda olmadan, bilinçaltiniz bunu bir sekilde fark etti, ve muhtemelen bu onun hoşuna da gitti nedenini bilmeden.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

so this is interesting to us, because the conscious and subconscious decision process implies that the stuff that you do take with you and end up using has some kind of spiritual, emotional or functional value.

Турецкий

bu bizim için ilginç, çünkü bilinç ve bilinçaltı karar verme işlemi gösteriyor ki yanınıza aldığınız ve sonunda kullandığınız herşeyin, bir çeşit ruhsal, duygusal veya fonksiyonel bir değeri var.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this idea of the way that people cobble together solutions in our life -- and the things we kind of do in our environment that are somewhat subconscious but have huge potential -- is something that we look at a lot.

Турецкий

insanlarin bir araya gelerek yaşantımızdaki çüzümleri oluşturması-- ve bir nevi aslında bilinçsiz olarak çevremizde yaptığımız şeylerin müthiş bir potansiyeli var. -- bu, sık sık baktığımız bir konu.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it drives people from the smart part of the brain -- that dark, deep well of the subconscious, where instincts and experience, and all the other factors of creativity and good judgment are -- it drives us to the thin veneer of conscious logic.

Турецкий

bu insanlari beynin akilli bolgesinden uzaklastiriyor. bu bolgede icguduler, tecrubeler bilincalti, diger yaratici ozellikler ve dogru hukum verme becerisi olmasina ragmen. ve bizi yuzeysel bilincli mantik bolgesine itiyor.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,032,029,833 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK