Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
what time can you come?
saat kaçta gelebilirsin?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
what time did you come home?
saat kaçta eve geldin?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
what time did he say he'd come?
o, saat kaçta geleceğini söyledi?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
about what time?
yaklaşık saat kaçta?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
; what time is it?
"what time is it?
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
there is no telling what time he will come.
onun ne zaman geleceğini tahmin etmek zor.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
can u come in india
başkasımı yaziyo
Последнее обновление: 2021-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what time should we meet?
hangi saat sana uygun
Последнее обновление: 2022-12-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i wonder what time it is.
saatin kaç olduğunu merak ediyorum.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
requested buffer time %u us
İstenilen arabellek süresi %u
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at what time does your class end?
saat kaçta dersiniz biter?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what time do you usually eat breakfast?
genellikle saat kaçta kahvaltı yersin?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tom doesn't know what time it is.
tom saatin kaç olduğunu bilmiyor.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what time do you start check-in?
bagaj kontrolüne ne zaman başlarsınız?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: