Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
they know whatever you do.
bilirler ne yaparsanız.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
whatever you say, i'll do it my way.
ne söylersen söyle, ben onu kendi yolumla yapacağım.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
whatever you do, don't run.
ne yaparsan yap, koşma.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
have fun in whatever you do."
her ne yaparsan eğlenerek yapman dileğiyle," yazıyor.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
can you do it?
onu yapabilir misin?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
whatever you do, don't blink.
ne yaparsan yap, göz kırpma.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
god is observant of whatever you do.
allah sizin bütün işlediklerinizi görür.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
how did you do it?
onu nasıl yaptın?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
i am watching over whatever you do.”
ben, yaptığınız her şeyi görenim."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
how'd you do it?
onu nasıl yaptın?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
whatever you do, don't push that button.
ne yaparsan yap, o butona basma.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
can you do it alone?
onu tek başına yapabilir misin?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
and whatever you spend in good, surely allah knows it well.
ettiğiniz her iyiliği allah bilir.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
why didn't you do it?
onu niçin yapmadın?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
and these honorable scribes know whatever you do.
her yapmakta olduğunuzu bilirler.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
do it well and get used to it.
İyisi mi buna kendinizi alıştırın.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
focus on one thing and do it well.
bir şeye odaklan ve onu iyi yap.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
fear allah and know it well that whatever you do is in the sight of allah.
allah'a karşı gelmekten sakının ve bilin ki allah yaptığınız her şeyi görmektedir. [65,7]
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
we have about 120 million dollars, and we want to do it well.
yaklaşık 120 milyon dolar bütçemiz var ve iyi bir iş çıkarmak istiyoruz.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
let's all build it together, let's do it well and have fun playing.
bunları beraber oluşturalım, hakkıyla yapalım ve oynarken eğlenelim.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество: