Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
judgment will take place.
Ва, албатта, қиёмат воқеъ бўлгувчидир.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
bad is their judgment!
Аллоҳ таоло ҳеч қачон ёмон ишлар қилган кимсаларни иймон келтириб, солиҳ амаллар қилганларга ўхшатиб қўймайди. Уларнинг икковиларини бу ҳаётда ҳам, охиратда ҳам баробар қилиб қўймайди.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
this is the day of judgment.
Бу жазо куни-ку!» дерлар.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
how evil is their judgment!
Қилган ҳукмлари қандай ҳам ёмон-а?!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and rejected the day of judgment
Ва қиёмат куни ёлғонга чиқарган эдик.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ill is the judgment that they make.
Баробар бўлса, адолат қолармиди? Пайғамбар юбориш, китоб тушириш ва динни жорий қилишнинг кераги бўлармиди?)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
how sinful is their judgment!
Улар қилган ҳукм нақадар ёмон.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
the inevitable! (day of judgment).
Ал-Ҳааққаҳ.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and master of the day of judgment
Яхшига мукофот, ёмонга жазо берилади. Бу оятни ўқиганда қиёматни эслаб, ўша даҳшатли кунда фақат Аллоҳнинг ўзи ҳукм чиқаришини, ўша ерда уялиб қолмасликни эслаб, унга тайёргарлик кўришга аҳд қилинади.)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
those that deny the day of judgment.
Улар жазо кунини ёлғонга чиқарарлар.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and we used to deny the day of judgment,
Ва қиёмат куни ёлғонга чиқарган эдик.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
but ye do reject right and judgment!
Балки, сиз жазони ёлғонга чиқармоқдасиз!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and lo! the judgment will indeed befall.
Ва, албатта, қиёмат воқеъ бўлгувчидир.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
'do you believe in the day of judgment?
У: «Сен ҳам тасдиқловчиларданмисан?!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and the day of judgment will inevitably take place.
Ва, албатта, қиёмат воқеъ бўлгувчидир.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
judgment rests with god the sublime, the majestic.
Бас, ҳукм олий ва улуғ Аллоҳникидир.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
all cases go back to allah (for judgment).
Нима уларнинг йўлини тўсяпти? Улар билиб қўйсинларки, «барча ишлар Аллоҳга қайтажак».)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and those who accept the truth of the judgment day
Ва улар қиёмат кунини тасдиқлайдиганлардир.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and verily judgment and justice must indeed come to pass.
Ва, албатта, қиёмат воқеъ бўлгувчидир.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
had they any place of refuge (when the judgment came)?
(Ҳалокатга учраган ўша аввалги кофирлар авлодлари ҳозиргилардан кўра қувватлироқ эдилар. Аммо чора топа олмай ҳалок бўлдилар.)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: