Вы искали: challenged (Английский - Украинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Ukrainian

Информация

English

challenged

Ukrainian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Украинский

Информация

Английский

and challenged all mankind.

Украинский

І кинув виклик усьому людству.

Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as well as movies that challenged these dictators.

Украинский

А також фільми, якими було кинуто виклик цим диктаторам.

Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

resolutions of the commission may be challenged in accordance with the law.

Украинский

Рішення Комісії можуть бути оскаржені в установленому законом порядку.

Последнее обновление: 2013-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as we approach one turns aside disclosing behind the challenged person.

Украинский

Коли ми наближаємося, то один з них відходить, розкриваючи позаду особу, якій кинуто виклик.

Последнее обновление: 2022-03-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Urikulik

Английский

then we had a talk about purity and i challenged my daughter to purity.

Украинский

Потім ми говорили про чистоту, до якої я закликав свою дочку.

Последнее обновление: 2015-03-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kosivantsov

Английский

for example, somebody is challenged and in the shot that follows the camera advances towards a group of persons.

Украинский

Наприклад, комусь кинуто виклик, і в наступному знімку камера наближається до групи осіб.

Последнее обновление: 2022-03-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Urikulik

Английский

leaders usually have their powers challenged, yet behind what seems like a sparring and antagonistic attitude may lurk a growing respect and affection.

Украинский

Повноваження лідерів, зазвичай, оспорюються, але в основі цього, що здається як перепалка й антагоністичне ставлення, може таїтися зростання поваги та прихильності.

Последнее обновление: 2019-05-10
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Urkulik

Английский

the pope wrote about the weaknesses of communism, but also challenged capitalist-based systems to keep the dignity of man at the forefront, rather than profit.

Украинский

Папа писав про слабкість комунізму, але також закликав капіталістичні країни на передньому плані тримати гідність людини, а не прибутки.

Последнее обновление: 2013-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kosivantsov

Английский

however, on a lighter note, as the technology we use to produce 3d advances the distinction between hardware rendering and software rendering is constantly being challenged with the gap becomming smaller, perhaps largly driven by user demand .

Украинский

Однак, на більш легкій ноті, оскільки використовувана нами технологія для продукування 3d удосконалюється, то різниця між апаратним та програмним рендерингом, яка постійно потребує зменшення цього розриву, стає меншою, можливо завдяки вимозі користувача .

Последнее обновление: 2018-07-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Urkulik

Английский

i talked to a young guy who told me he went out and challenged an older man to be his mentor, and the older man said, ‘i’d love to.’

Украинский

Я говорив з молодим хлопцем, котрий розповім мені, що він пішов і закликав одного старшого чоловіка бути його наставником, на що йому той відповів: «З величезним задоволенням».

Последнее обновление: 2015-03-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kosivantsov

Английский

publicistic textsit is indeed a great and underserved privilege to address such an audience as i see before me. at no previous time in the history of human civilization have greater problems confronted and challenged the ingenuity of man’s intellect than now. let us look around us. what do we see on the horizon? what forces are at work? whither are we drifting? under what mist of clouds the future stand obscured? my friends, casting aside the raiment of all human speech, the crucial test for the solution of all these intricate problems to which i have just alluded is the sheer and forceful application of those immutable laws which down the corridor of time have always guided the hand of man, groping, as it were, for some faint beacon light for his hopes and aspirations. without these great vital principles we are but puppets responding to whim and fancy, failing entirely to grasp the hidden meaning of it all. we must readdress ourselves to these questions which press for answer and solution. the issues cannot be avoided. there they stand. it is upon you, and you, and yet even upon me, that the yoke of responsibility falls. what, then, is our duty? shall we continue to drift? no! with all the emphasis of my being i hurl back the message no! drifting must stop. we must press onward and upward toward the ultimate goal to which all must aspire. but i cannot conclude my remarks, dear friends, without touching briefly upon a subject which i know is steeped in your very consciousness. i refer to that spirit which gleams from the eyes of a new-born babe, that animates the toiling masses, that sways all the hosts of humanity past and present. without this energizing principle all commerce, trade and industry are hushed and will perish from this earth as surely as the crimson sunset follows the golden sunshine. mark you, i do not seek to unduly alarm or distress the mothers, fathers, sons and daughters gathered before me in this vast assemblage, but i would indeed be recreant to a high resolve which i made as a youth if i did not at this time and this place, and with the full realizing sense of responsibility which i assume, publicly declare and affirm my dedication and my consecration to the eternal principles and receipts of simple, ordinary, commonplace justice

Украинский

publicistic texts

Последнее обновление: 2017-11-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,031,984,331 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK