Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
since 1 january 1999 the erm ii provides the framework for assessing the fulfillment of the exchange rate criterion.
valuuttakurssia koskevan lähentymisperusteen täyttymistä on arvioitu 1 päivästä tammikuuta 1999 alkaen erm ii:n puitteissa.
it reiterated the union's readiness to support the un special representative in the fulfillment of this task.
neuvosto toistaa unionin olevan valmis tukemaan yk:n erityisedustajaa hänen tehtäviensä hoitamisessa.
for this reason satan want to destroy all the jews, because he wants to prevent fulfillment of the will of god.
tämän tähden saatana haluaa tuhota kaikki juutalaiset, että jumalan tahto ei toteutuisi eikä jeesus voisi hallita rauhanruhtinaana.
not till we reach this time could a message concerning the judgment be proclaimed, based on the fulfillment of these prophecies.
vasta silloin voitaisiin julistaa tuomion sanomaa, joka perustui näiden ennustusten toteutumiseen.
the amendment contributes to the fulfillment by the union of its international obligations in relation to sustainable fisheries as well as to furthering the objectives of the treaty.
muutoksella edistetään omalta osaltaan unionilla olevien kestävää kalastusta koskevien kansainvälisten velvollisuuksiensa täyttämistä sekä edistetään perussopimuksen tavoitteita.
the issuing customs authorities shall take any steps necessary to verify the originating status of the products and the fulfillment of the other requirements of this protocol.
tavaratodistuksen antavien tulliviranomaisten on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet tuotteiden alkuperäaseman ja tämän pöytäkirjan muiden vaatimusten täyttymisen tarkastamiseksi.
in assessing the fulfillment of this criterion in their reports, the commission and the ecb have examined the two-year period ending on 16 may 2013.
arvioidessaan kertomuksissaan tämän lähentymisperusteen täyttymistä komissio ja ekp ovat tarkastelleet 16 päivänä toukokuuta 2013 päättynyttä kahden vuoden jaksoa.
an exporter seeking such authorization must offer to the satisfaction of the customs authorities all guarantees necessary to verify the originating status of the products as well as the fulfillment of the other requirements of this protocol.
tällaista lupaa hakevan viejän on annettava kaikki tulliviranomaisten tarpeellisina pitämät takeet tuotteiden alkuperäaseman ja muiden tässä pöytäkirjassa asetettujen vaatimusten täyttymisen tarkastamiseksi.
recalling its conclusions of 10 november 2008, the council urged bosnia and herzegovina to maximise its efforts to complete fulfillment of the five objectives and two conditions set by the peace implementation council steering board.
neuvosto palautti mieleen 10. marraskuuta 2008 antamansa päätelmät ja kehotti bosnia ja hertsegovinaa pyrkimään kaikin tavoin täyttämään rauhan täytäntöönpanoneuvoston johtoryhmän asettamat viisi tavoitetta ja kaksi edellytystä kokonaisuudessaan.