Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i am writing to you on the subject today.
kirjoitan teille vielä tänään asiasta kirjeen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
12 i am writing to you, little children, because your sins have been forgiven you for his name's sake.
2:12 minä kirjoitan teille, lapsukaiset, sillä synnit ovat teille anteeksi annetut hänen nimensä tähden.
top "oh, well, then, i'll have a look at your cows, and if you'll allow me, i'll give directions about their food.
top - minäpä katson teidän lehmiänne, ja jos sallitte, annan määräyksiä niitten ruokinnasta.
5 now i ask you, lady, not as though i were writing to you a new commandment, but the one which we have had from the beginning, that we love one another.
1:5 ja nyt, rouva, minulla on sinulle pyyntö, ei niinkuin kirjoittaisin sinulle uuden käskyn, vaan minä kirjoitan sen, joka meillä alusta asti on ollut: että meidän tulee rakastaa toinen toistamme.
in conclusion i shall say to you that we have given in writing to the committee on environment all the necessary technological justifications.
lopuksi sanoisin, että me olemme toimittaneet ympäristö valiokunnalle kirjallisesti kaikki tarvittavat teknologiset perustelut.
and now, dear lady, i pray you--writing to you, as i do, not a new command, but the one which we have had from the very beginning--let us love one another.
ja nyt, rouva, minulla on sinulle pyyntö, ei niinkuin kirjoittaisin sinulle uuden käskyn, vaan minä kirjoitan sen, joka meillä alusta asti on ollut: että meidän tulee rakastaa toinen toistamme.
i am rather worried about this, and i will be writing to you on the matter, mr president. i would like a reassurance that this change with regard to parliament 's press service will not lead to a situation where citizens are deprived of information on the work of parliament.
minä olen hieman huolissani tästä asiasta, ja arvoisa puhemies, olen kääntymässä teidän puoleenne kirjeitse, ja haluaisin vakuuttautua siitä, että tämä muutos parlamentin tiedotusyksikön osalta ei johda siihen, etteivät kansalaiset saisi riittävästi tietoa parlamentin toiminnasta.
in terms of customization, you can choose between four types of different header, 6 different graphic variations, over 600 fonts writing to you, as well as the ability to choose your background, as well as all the colors to use.
mitä muokkausta, voit valita neljä eri otsikon, 6 erilaista graafista muunnelmia, yli 600 fontit kirjoitan teille, samoin kuin kyky valita taustan, sekä kaikki värit käyttää.
carnero gonzález (gue/ngl). - (es) mr president, i took the liberty of writing to you last week on the situation in central america.
carnero gonzález (gÜe/ngl). - (es) arvoisa puhe mies, lähetin teille viime viikolla väli-amerikan tilannetta koskeneen kirjeen.
this course of action amounts to closing down some 270 info-points in the european union, each of which receives approximately eur 20 000 per annum to support them in their work, but it does not, in principle, affect other info-points attached to other, larger institutional structures such as national or regional parliaments.i would like to start by pointing out that the commission did not think it necessary to inform parliament about this, whether by writing to it or within the framework of the interinstitutional information group, which, as you will be aware, is composed of the chairmen of parliament's committees and the commissioners responsible for information and communications policy.i leave it to you to judge the quality of our interinstitutional relations!
voitte itse tehdä johtopäätökset toimielintemme välisistä suhteista!tässä tapauksessa ei kuitenkaan ole kysymys sellaisesta yksinkertaisesta rahoitukseen liittyvästä ongelmasta, joita ilmaantuu usein muihin politiikan aloihin liittyvissä ohjelmissa ja hankkeissa.tässä on kysymys myös uuden varainhoitoasetuksen tarkasta tulkinnasta ja niistä vakavista seurauksista, joita asetuksen tiukasta soveltamisesta aiheutuu – sekä meille että komissiolle.