Вы искали: can't handle (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

can't handle

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

i can't handle this .

Французский

je ne peux pas gérer ça. /je ne peux plus supporter ça.

Последнее обновление: 2020-01-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i can't handle the pain

Французский

hindi ko kayanin ang sakit

Последнее обновление: 2021-08-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i can't handle this anymore

Французский

je ne peux plus supporter ça

Последнее обновление: 2020-01-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

he can't handle the truth.

Французский

il ne peut faire face à la vérité.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i have a personality you can't handle

Французский

Последнее обновление: 2024-01-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

if you can't handle an abundance of love.

Французский

si vous ne pouvez pas gérer l'abondance de l'amour.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

human, who opens it can't handle it anyway

Французский

de toute façon, sans savoir ce qu'il veut faire avec ses données, on ne

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the burmese government can't handle the situation on their own."

Французский

le gouvernement birman ne peut pas gérer cette situation seul".

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

wikis can't handle such pressure, because wikis are built on community.

Французский

les wikis ne peuvent pas gérer une telle pression, parce que les wikis sont construits sur la communauté.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

like this, also avira products can be used which can't handle the nvdf files.

Французский

le contrôle parental repose sur un concept basé sur des rôles.

Последнее обновление: 2016-12-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

don't insist on a fight at a time when you or your partner can't handle it.

Французский

n'insistez pas pour débattre d'une question à un moment où votre partenaire ou vous ne pouvez y faire face.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the thirsty plant can't handle the excess water. don't cut any part of the leaf.

Французский

l'usine altérée ne peut pas manipuler l'exès d'eau. ne pas couper toute pièce de la feuille.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

some applications, like twitter and other social media platforms, can't handle very long urls.

Французский

certaines applications, telles que twitter et d’autres plates-formes de réseaux sociaux, ne peuvent pas gérer des url trop longues.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the problem is that big that we can't handle it anymore locally... (antifanet, belgium)

Французский

le problème est si grand que nous ne pouvons plus agir seulement au niveau local... (antifanet, belgique)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

they have stopped confiding in me because they feel i can't handle any more ``on my plate''.

Французский

elles ne se confient plus à moi, parce qu'elles ont l'impression que je ne puis en prendre davantage.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

that attitude spawned a government that can't handle crime but seems intent on managing how it is perceived.

Французский

cette attitude a pondu un gouvernement qui ne peut pas s'occuper du crime mais semble être résolu à s'occuper de la manière dont il est perçu.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it's the one country in the region that they can't handle and they've been after the us to take it on for years.

Французский

les chefs de l'armée se situaient à droite, c'est ce que sihanouk disait depuis longtemps.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it can't handle statically linked programs, because installwatch is not able to watch the modified files during the installation process.

Французский

il ne peut manipuler des programmes liés (linked) statiquement, parce que installwatch n'est pas capable de surveiller les fichiers modifiés durant la procédure d'installation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

if you can't handle visits with that parent, speak to someone like a counsellor or social worker who is involved in these visits.

Французский

si tu ne peux pas te faire à l'idée de voir ce parent, parles-en à un conseiller ou à un travailleur social qui s'occupe de ces visites.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

they apparently can't handle all the tasks assigned to other zetas, think single thread or some such, and are sensitive to sunlight.

Французский

ils ne peuvent apparemment pas s’occuper de toutes les tâches assignées aux autres zêtas, ne suivent qu’une seule voie et pas beaucoup plus, et sont sensibles à la lumière du soleil.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,176,311 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK