Вы искали: demonisation (Английский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

demonisation

Французский

démonisation

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

we cannot allow the demonisation of the dalai lama.

Французский

nous ne pouvons permettre la diabolisation du dalaï-lama.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

so, there must be no demonisation, simply the desire to take action.

Французский

donc, pas de diabolisation, mais simplement le souci d' intervention.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

this demonisation took place on 21 february, the day all the important cards were dealt.

Французский

cette diabolisation eut lieu le 21 février, le jour où toutes les cartes importantes ont été jouées.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

the actions of one extremist or a group of militants should not lead to the demonisation of entire communities.

Французский

les actes d’un extrémiste ou d’un groupe de militants ne peuvent conduire à la diabolisation de communautés tout entières.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

in addition the promotion of voodoo medicine and demonisation of western science is now deeply embedded in the national psyche.

Французский

de plus la promotion de la médecine vaudou et la démonisation de la science occidentale sont maintenant profondément incrustées dans la psyché nationale.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

the events that unfolded over the past five decades in the middle east conflict have led to the demonisation of everything that is linked to islam.

Французский

m. mercan (turquie) (interprétation) demande à m. İhsanoğlu comment réduire les malentendus qui font obstacle à des relations harmonieuses entre l'islam et l’occident.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

mr president, it strikes me that we have finally emerged from ignorance, hypocrisy and demonisation in the area of drug use in sport.

Французский

   - madame la commissaire, excusez-moi, mais je pense que tant le parlement que la commission doivent renforcer leurs efforts en vue de combattre le dopage.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

if european taxpayers had not paid, we would still be under the stranglehold of the demonisation that followed the second world war and soviet domination.

Французский

cette plateforme démocratique que nous allons créer profitera à tout le monde: aux États membres, aux organes internationaux, à la société civile et aux pays tiers.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

despite the demonisation of the shipyard workers, these sectors and enterprises have a huge load of work and a large commitment to give in terms of an era of greater technical capacity.

Французский

  . -monsieur le président, madame la commissaire, mesdames, messieurs, je commencerai par adresser mes remerciements au rapporteur pour son excellent travail.elle s'est attelée à cette question extrêmement complexe avec beaucoup de savoir-faire et d'enthousiasme, et a présenté un rapport très lucide.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

we have already mentioned a great many of them, but what strikes me at this stage is the incredible power of propaganda, and in particular of the process of demonisation.

Французский

nous en avons déjà évoqué un grand nombre, mais ce qui me frappe à ce stade, c' est l' incroyable puissance de la propagande, et en particulier de la mécanique de la diabolisation.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

we need renewed vigour in exposing and rooting out anti-semitism and in establishing the dividing line between legitimate criticism of the policies of the israeli government and the demonisation of jews.

Французский

je comprends le choc qu'ont dû ressentir les israéliens après le sondage de l'an dernier, selon lequel 59% des européens considéraient qu'israël était une menace pour la paix mondiale.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

silvia cattori: when we observe the demonisation of the arabs and muslims in the conflict between israel and palestine, we might think that this does not have anything to do with the oil.

Французский

silvia cattori: quand on observe la diabolisation des arabes et des musulmans à partir du conflit israélo-palestinien, on se dit que cela n’a rien à voir avec le pétrole.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

while president mugabe is closely associated with these undesirable events, his public demonisation is counterproductive since it encourages support for him by dissenting factions in zimbabwe african national union/ patriotic front and by neighbouring states.

Французский

si le président mugabe est étroitement lié à ces événements indésirables, le diaboliser publiquement est contreproductif car il obtiendrait ainsi le soutien des factions dissidentes de l' union nationale africaine zimbabwe- front patriotique et des pays voisins.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

admittedly there was a degree of cynical hypocrisy shown by some states in hiding behind the demonisation of israel and america, including some african countries with appalling records of ethnic discrimination or human rights violations, and arab countries unwilling to come clean about their own role in the slave trade.

Французский

certes, plusieurs états ont affiché une hypocrisie non dénuée de cynisme en s' abritant derrière une diabolisation d' israël et de l' amérique. il s' agissait, notamment de certains pays africains affichant des résultats scandaleux sur le plan de la discrimination ethnique et des violations des droits humains, ou encore, de pays arabes peu désireux d' admettre leur propre rôle dans la traite des esclaves.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

mr president, i say this- and i will end here- because, in this era of trilateral evil, and the demonisation of the situation and the desire to spread suspicions all over the place, it could be a fatal error to encourage suspicions of this type in relation to those invisible enemies which mr bush is currently dealing with.

Французский

monsieur le président, je vous dirai ceci- et je conclurai par là- en ces temps on l' on parle d' axes du mal à trois bandes, de" démonisation" de la situation et de soupçons tous azimuts, éveiller des soupçons de ce type chez tous les ennemis invisibles que m. bush manuvre pour l' instant, pourrait s' avérer être d' une imprudence fatale.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,386,216 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK