Вы искали: demonization (Английский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

demonization

Французский

diabolisation

Последнее обновление: 2015-06-05
Частота использования: 45
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the same demonization.

Французский

la même diabolisation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the demonization of iran

Французский

«la fin de l’hégémonie sunnite»

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

chavs. the demonization of the working class

Французский

le destin de la classe ouvrière

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

this tactic of demonization has worked well sometimes.

Французский

cette tactique de diabolisation a parfois bien fonctionné.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

petrobras was a key target linked to the demonization of rousseff.

Французский

petrobras était une cible de choix pendant la campagne de diabolisation de roussef.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the big media are into demonization of persons holding certain views.

Французский

les grands médias sont dans le demonization des personnes partageant certaines vues.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

it supports the dissemination of the ideology of black criminalization and demonization.

Французский

ils contribuent à diffuser une idéologie de criminalisation et de diabolisation des noirs.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

this process of demonization or dehumanization may, in turn, lead to more rapes.

Французский

ce processus de diabolisation et de déshumanisation peut à son tour entraîner de nouveaux viols.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

"the battle for oil requires the demonization of those who possess the oil.

Французский

la bataille pour le pétrole exige la diabolisation de ceux qui le possèdent.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

if we do that we will help decrease the demonization that has occurred because of globalization.

Французский

en agissant ainsi, nous contribuerons à éliminer les spectres qui ont été brandis lorsqu'il a été question de la mondialisation.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

historians, parliamentarians and all canadians need to be careful of demonization and cautious of canonisation.

Французский

les historiens, les parlementaires et tous les canadiens doivent bien se garder de la tentation de la canonisation et de son inverse.

Последнее обновление: 2014-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

this article investigates the concept of demonization as an expression of cross-cultural tension.

Французский

cet article étudie le concept de démonisation, considéré comme une expression de tension interculturelle.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the conference had deviated from its original purpose and had become a platform for the demonization of israel.

Французский

la conférence s'est écartée de son but initial et est devenu une enceinte pour la diabolisation d'israël.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

their remarkably successful demonization of the public sector has turned much of the citizenry against their own mechanism.

Французский

leur entreprise remarquablement réussie de salissage du secteur public a incité une bonne partie des citoyens à se retourner contre le mécanisme qui est à leur service.

Последнее обновление: 2011-03-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the failure to mention those environmental catastrophes in israel proved that the draft resolution was an act of political demonization.

Французский

la non-évocation de ces catastrophes environnementales survenues en israël est bien la preuve que le projet de résolution en question est un acte de diabolisation politique.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

it included the demonization of social policies, an obsession with precarious labour relations and an irresponsible commoditization of public services.

Французский

elle a compris la diabolisation des politiques sociales, l'obsession de l'instabilité de l'emploi et la mercantilisation irresponsable des services publics.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

it powerfully stands against bias, clichés, demonization of the other and the sense of superiority over other societies and cultures.

Французский

elle permet de lutter contre les préjugés, les clichés, la diabolisation de l'autre et le sentiment de supériorité par rapport à d'autres sociétés et cultures.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

nothing could more clearly indicate the israeli government’s fear and demonization of civil society activists and of international humanitarian law.

Французский

rien ne peut indiquer plus clairement la panique du gouvernement israélien et sa démonétisation des activistes de la société civile et du droit humanitaire international.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

today, israel participates in the demonization of arabs and muslims by behaving in model student of the "clash of civilizations".

Французский

aujourd'hui, israël participe à la diabolisation des arabes et des musulmans en se comportant en élève modèle du «choc des civilisations».

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,084,110 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK