Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
their position differed from ours.
ils avaient une position qui n'était pas la même que la nôtre.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
actual costs differed from estimates
les coûts réels sont différents des prévisions
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hugessen j.a. differed from the majority.
le juge hugessen a été dissident.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
those processes differed from program to program.
ces procédures variaient d'un programme à l'autre.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
election dates differed from one riding to another
les élections se tiennent à des dates différentes d'une circonscription à l'autre;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
but they would still have differed from one another,
or, ils ne cessent d'être en désaccord (entre eux,)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
• election dates differed from one riding to another
• les élections se tiennent à des dates différentes d'une circonscription à l'autre;
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
details of design differed from one region to another.
les détails de conception varient d'une région à l'autre.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
in contrast, all interior subspecies differed from each other.
en revanche, toutes les sous-espèces des terres ont des nombres différents de rectrices.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
her definition of the values differed from that of the department.
sa définition des valeurs diffère de celle du ministère.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
its application differed from town to town and from province to province.
l'application de cette loi diffère de ville en ville, de province en province.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
19. the process for hearing minors differed from that for adults.
19. la procédure d'audition des mineurs diffère de celle des adultes.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
the three models differed from one another chiefly in the checklists.
les trois modèles différaient les uns des autres principalement par les listes de repérage.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
these differed from the enzymes that catalyzed dehydroepiandrosterone and estradiol sulfation.
cez enzymes diffèrent de celles qui catalysent la sulfatation de la déhydroépiandrostérone et de l'oestradiol.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
however, our sampling techniques differed from the rds technique in several ways.
nous avons toutefois pris beaucoup de liberté par rapport à l’edspi.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
the current crisis, both global and cultural, differed from previous crises.
il faut donc soutenir la traduction et l’édition.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
detailed data also highlighted those industries that differed from their aggregate category.
l’industrie manufacturière n’est pas considérée de façon générale comme un secteur à prestataires fréquents.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
hugessen j.a. differed from the majority and would have dismissed the appeal.
le juge hugessen a exprimé un avis différent de celui de la majorité et aurait rejeté l'appel.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
but intrastat differed from business statistics, especially where datacollection methods were concerned.
mais intrastat diffère des statistiques d'entreprise, notamment par la méthode de collecte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
memories that differed from official histories, korean and japanese alike, expressed themselves.
des mémoires différentes des histoires officielles, coréenne comme japonaise, s’exprimaient.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: