Вы искали: encroached (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

encroached

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

i have encroached

Французский

ont empiété

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and that the encroached edge section

Французский

et que la partie de bordure

Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

two civil wars that encroached on israel

Французский

deux guerres civiles qui ont débordé en israël

Последнее обновление: 2020-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

those who encroached upon it were punished.

Французский

ceux qui empiétaient sur ce territoire étaient punis.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

nevertheless, parliamentary functions gradually encroached.

Французский

quoi qu'il en soit, les fonctions parlementaires ont graduellement envahi les lieux.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

each time, they have encroached a little bit more.

Французский

À chaque fois, ils ont fait sorte de prendre un petit bout.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the families' dwellings encroached on the works.

Французский

l’habitat de ces familles empiète sur les travaux.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

in the following night, the unrest encroached upon toulouse.

Французский

dans la nuit suivante, les troubles débordaient à toulouse.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

2 sectors, when the wocl is encroached by more than 2 hours.

Французский

de 2 étapes lorsque le tsv empiète de plus de deux heures sur la phase basse du rythme circadien.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

sh02-537 was a marginal zone that encroached on the plant site.

Французский

shell a indiqué son intention d’effectuer d’autres études géotechniques du site.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

a number of provincial enactments have also encroached on aboriginal rights.

Французский

plusieurs lois provinciales empiètent également sur les droits ancestraux.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

furthermore, the proposed development would have encroached on a cemetery area.

Французский

de plus, le projet proposé allait empiéter sur un de nos cimetières.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

availability of books has a greater change encroached on the educational systems.

Французский

en resume, l'infrastructure existe et se développe rapidement.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the eu’ s and the member states ’ sovereignty is not encroached upon.

Французский

la souveraineté de l’ ue et des États membres n’ est en rien ébranlée.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

has parliament encroached on a matter falling within provincial jurisdiction by adopting paras.

Французский

le parlement s’est-il ingéré dans un domaine de compétence provinciale en adoptant les al.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the creditors entitled to separate satisfaction if their rights are encroached upon by the plan;

Французский

les créanciers titulaires de droits préférentiels jouissant de droits de distraction lorsque le plan porte atteinte à leurs droits;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

there is a tradition in certain member states that judicial independence should not be encroached upon.

Французский

dans certains États membres, la tradition veut qu' on n' empiète pas sur l' indépendance des magistrats.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

one speaker addressed the view that the council encroached on the mandates of other united nations organs.

Французский

un intervenant s'est penché sur le point de vue selon lequel le conseil empiétait sur le mandat d'autres organes de l'organisation des nations unies.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i believe that we should avoid parliament having its rights encroached upon by having nominations made before the elections.

Французский

il me semble que nous devons éviter que les droits du parlement ne soient rognés en effectuant les désignations avant les élections.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i just referred to employment insurance and welfare, two areas of provincial jurisdiction the federal government has encroached upon.

Французский

je viens de parler de l'assurance-emploi et du bien-être social où le gouvernement fédéral s'immisce dans les domaines provinciaux.

Последнее обновление: 2010-09-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,328,621 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK