Вы искали: establishedbetween (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

establishedbetween

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

inaddition, eu cooperation with russia ispursued in theframeworkofthe strategicpartnership establishedbetween the two.

Французский

en outre, la coopérationentre l’ueetla russie se poursuitdansle cadre dupartenariatstratégique établi entre lesdeuxparties.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

an effective network is establishedbetween participants and the cooperating organisations and the project is a learningexperience for both the smes and the large companies.

Французский

un réseau efficace de relations s'établit entreles participants et les organisations coopérantes et le projet est une expérienced'apprentissage en soi à la foi pour les pme et les grandes entreprises.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

closeand constructive cooperation was establishedbetween the district, the ngos and the people,which is a tool for achieving more effectiveenvironmental planning.

Французский

une coopération étroite et constructives’est instaurée entre le district, les ong et lapopulation, permettant ainsi d’améliorer l’efficacité dela planification environnementale.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

developmentpolicyconsiderationsare inscribed within the broader policyframeworkestablished bythe european neighbourhood policy.in parallel eu cooperation with russia ispursued inthe contextofthe strategicpartnership establishedbetween the two.

Французский

par ailleurs, la politique euro-l’article 177 du traité instituantla communauté européenne de voisinage (pev) crée une relation de parte-péenne (ce) fixe troisobjectifsen matière de politiquenariatprivilégiée entre l’ueetlespaysvoisins,de développementcommunautaire: le développe-c’est-à-dire un «cercle d’amis» aveclesquelselle sou-mentéconomique etsocialdurable despaysen haite développer un espace de prospérité etde stabi- développementetplusparticulièrement, desplusdéfavorisésd’entre eux; l’insertion harmonieuse etprogressive despaysen développementdansl’éco-nomie mondiale; etla lutte contre la pauvreté danslespaysen développement.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in the czech republic and poland, for instance, the year enabled astructured dialogue to be establishedbetween civil society and public authoritiesabout discrimination on the grounds ofsexual orientation or religion.

Французский

pour la première fois, des Étatsmembres ont développé des stratégiesnationales au regard des six motifs de discrimination visés à l'article 13 du traitéd’amsterdam. pour cela, il leur a fallu,souvent pour la première fois, ouvrir undialogue entre des ministères gouvernementaux et la société civile.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the population inversion has been establishedbetween lower3s(3p1 °, 1p1°) and upper 3p(3p0, 1s°) levels.

Французский

il a été déterminé que l'inversion se produit entre les niveaux inférieurs 3s(3p1 °, 1p1°) et supérieurs3p(3p0, 1s°).

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

one of the priorities of the indicative multiannual programme (mip) establishedbetween member states and the commission for the funding of ten projects is thedevelopment of cross-border projects.

Французский

le développement des projets transfrontaliers est une des priorités du programme pluriannuel indicatif (ppi) qui a été établi entre les etats membres et la commission pour le financement des projets rte.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if there is a remnant, it means that god has not abandoned the people who have abandoned him, that god does not have to repeat the setting-up of a covenant that the infidelity of persons has no power to annul. elijah has nothing to do at horeb except to learn that in very truth he has nothing to do there: the covenant that god has establishedbetween his people and himself is always in force; the events which constituted the hebrews as the people of god are not to be repeated; it is in the very history of the people that god makes himself heard through the mouth of the prophets.

Французский

elle n'a rien à faire à l'horeb, sauf qu'il lui faut apprendre qu'il n'a rien à y faire: l'alliance que dieu a établie entre son peuple et lui-même est toujours en vigueur; les événements fondateurs n'ont pas à être répétés; c'est dans l'histoire même du peuple que dieu se donne à entendre, dans la bouche des prophètes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,339,443 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK