You searched for: establishedbetween (Engelska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

French

Info

English

establishedbetween

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Franska

Info

Engelska

inaddition, eu cooperation with russia ispursued in theframeworkofthe strategicpartnership establishedbetween the two.

Franska

en outre, la coopérationentre l’ueetla russie se poursuitdansle cadre dupartenariatstratégique établi entre lesdeuxparties.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

an effective network is establishedbetween participants and the cooperating organisations and the project is a learningexperience for both the smes and the large companies.

Franska

un réseau efficace de relations s'établit entreles participants et les organisations coopérantes et le projet est une expérienced'apprentissage en soi à la foi pour les pme et les grandes entreprises.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

closeand constructive cooperation was establishedbetween the district, the ngos and the people,which is a tool for achieving more effectiveenvironmental planning.

Franska

une coopération étroite et constructives’est instaurée entre le district, les ong et lapopulation, permettant ainsi d’améliorer l’efficacité dela planification environnementale.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

developmentpolicyconsiderationsare inscribed within the broader policyframeworkestablished bythe european neighbourhood policy.in parallel eu cooperation with russia ispursued inthe contextofthe strategicpartnership establishedbetween the two.

Franska

par ailleurs, la politique euro-l’article 177 du traité instituantla communauté européenne de voisinage (pev) crée une relation de parte-péenne (ce) fixe troisobjectifsen matière de politiquenariatprivilégiée entre l’ueetlespaysvoisins,de développementcommunautaire: le développe-c’est-à-dire un «cercle d’amis» aveclesquelselle sou-mentéconomique etsocialdurable despaysen haite développer un espace de prospérité etde stabi- développementetplusparticulièrement, desplusdéfavorisésd’entre eux; l’insertion harmonieuse etprogressive despaysen développementdansl’éco-nomie mondiale; etla lutte contre la pauvreté danslespaysen développement.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

in the czech republic and poland, for instance, the year enabled astructured dialogue to be establishedbetween civil society and public authoritiesabout discrimination on the grounds ofsexual orientation or religion.

Franska

pour la première fois, des Étatsmembres ont développé des stratégiesnationales au regard des six motifs de discrimination visés à l'article 13 du traitéd’amsterdam. pour cela, il leur a fallu,souvent pour la première fois, ouvrir undialogue entre des ministères gouvernementaux et la société civile.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the population inversion has been establishedbetween lower3s(3p1 °, 1p1°) and upper 3p(3p0, 1s°) levels.

Franska

il a été déterminé que l'inversion se produit entre les niveaux inférieurs 3s(3p1 °, 1p1°) et supérieurs3p(3p0, 1s°).

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

one of the priorities of the indicative multiannual programme (mip) establishedbetween member states and the commission for the funding of ten projects is thedevelopment of cross-border projects.

Franska

le développement des projets transfrontaliers est une des priorités du programme pluriannuel indicatif (ppi) qui a été établi entre les etats membres et la commission pour le financement des projets rte.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

if there is a remnant, it means that god has not abandoned the people who have abandoned him, that god does not have to repeat the setting-up of a covenant that the infidelity of persons has no power to annul. elijah has nothing to do at horeb except to learn that in very truth he has nothing to do there: the covenant that god has establishedbetween his people and himself is always in force; the events which constituted the hebrews as the people of god are not to be repeated; it is in the very history of the people that god makes himself heard through the mouth of the prophets.

Franska

elle n'a rien à faire à l'horeb, sauf qu'il lui faut apprendre qu'il n'a rien à y faire: l'alliance que dieu a établie entre son peuple et lui-même est toujours en vigueur; les événements fondateurs n'ont pas à être répétés; c'est dans l'histoire même du peuple que dieu se donne à entendre, dans la bouche des prophètes.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,781,450,066 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK