Вы искали: feels way out of her comfort zone (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

feels way out of her comfort zone

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

take a baby step out of your comfort zone.

Французский

faites un pas vers l'inconnu.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

with this collection, the artist steps out of her comfort zone.

Французский

l’artiste sort de sa zone de confort avec cette collection.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

1 – get out of your comfort zone and get involved,

Французский

1 - sortir de sa zone de confort et de bien-être et jouer le jeu,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

few are prepared to move out of their comfort zone.

Французский

peu de gens sont préparés de sortir de la zone de réconfort.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

way out of shape.

Французский

way out of shape.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they do not want to be pushed out of their comfort zone.

Французский

je suis vraiment consterne de voir ` ´ que nous avons un gouvernement comple tement de pourvu d’imagination.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it’s also important to get overseas out of your comfort zone.

Французский

il importe également d’obtenir une expérience à l’étranger en sortant de votre zone de confort.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

open-air preaching requires you to stretch out of your comfort zone.

Французский

la prédication en plein air vous demande de sortir de votre zone de confort.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and we were now well out of our comfort zone, and in uncharted territory.

Французский

nous étions désormais hors de notre zone de confort, en territoire inconnu.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

getting out of our comfort zone allows to progress and optimize our productivity.

Французский

sortir de notre zone de confort permet de progresser et d'accroître notre productivité.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in these end times, and it took you completely out of your comfort zone?

Французский

pour faire un travail important complètement dehors de votre zone de confort,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in fact, stepping out of one’s comfort zone may offer significant benefits.

Французский

en réalité, le fait de s’extraire de sa zone de confort peut présenter des avantages significatifs.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is often said that your real growth begins once you are out of your comfort zone.

Французский

on dit souvent que votre croissance réelle commence une fois que vous êtes hors de votre zone de confort.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

you will have confidence in your inspirations, and become willing to move out of your comfort zone.

Французский

tu feras confiance à tes inspirations et deviendras prédisposée à quitter ta zone de confort.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it’s a good reminder that it’s so important to get out of your comfort zone.

Французский

it’s a good reminder that it’s so important to get out of your comfort zone.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we need to move out of our comfort zone and better engage the private sector in decisionmaking processes.

Французский

nous devons sortir de notre zone de confort et mieux faire participer le secteur privé aux processus décisionnels.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but as soon as they step out of that comfort zone, the descent from saint to sinner is a rapid one.

Французский

qui a promis de les revoir bientôt.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it’s the idea of taking us out of our comfort zone, and stepping into someone else’s.

Французский

ce type d'activités amène les gens à sortir de leur zone de sécurité et à se mettre dans la peau d'autres personnes.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i would tell her not to stay in her comfort zone, and to always try new things.

Французский

ne reste pas dans ta zone de confort, fais de nouvelles expériences.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"we have a good internal sense of when we're getting out of our comfort zone and working harder.

Французский

« on le sent habituellement lorsque l'on sort de sa zone de confort et que l'on travaille plus fort.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,340,780 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK