Вы искали: find a reason, though doubted i'd al... (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

find a reason, though doubted i'd always try

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

we find a reason for details

Французский

il y a une raison pour tant de détails.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

can you find a reason for this?

Французский

pouvez-vous en trouver une raison ?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i hope you always find a reason to

Французский

j'espère que vous trouverez toujours une raison

Последнее обновление: 2020-01-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

that is, of course, a little bizarre as a reason, though.

Французский

tout comme vous, j'ai une grande confiance dans la commission, mais une telle mesure semble un peu ambitieuse pour nos fonctionnaires de bruxelles.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i hope you always find a reason to smile.

Французский

j'espère que vous trouverez toujours une raison de sourire.

Последнее обновление: 2020-01-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

always find a reason to dream, to hope, and to love.

Французский

au vanil les sapelots, à la vallée les sapins.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the doctors couldn’t find a reason for this.

Французский

les médecins ne savaient pas pourquoi.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the blogger tries to find a reason for this behaviour:

Французский

le blogueur essaie de trouver une raison à ce comportement :

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the fact is, he just wants to find a reason not to do something.

Французский

en fait, il cherche tout simplement une excuse pour ne rien changer.

Последнее обновление: 2012-04-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

- i can't find a reason neither; the association was automatic.

Французский

- je ne peux pas non plus trouver une raison; l'association a été automatique.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

this information is required in order to find a reason for your core dump.

Французский

il est nécessaire de disposer de ces informations afin de pouvoir déterminer la raison de votre vidage mémoire.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

if i find a reason pro equal to two reasons con, equal to some three reasons pro, i strike out the five....

Французский

si je trouve une raison pour qui vaut deux raisons contre, qui sont égales à trois raisons pour, je les raye toutes.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

“but we always try to find a compromise.

Французский

mais nous cherchons toujours à trouver un compromis.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

when he persisted, he was threatened and told that the police would find a reason to arrest him.

Французский

comme il persistait, il a reçu des menaces et s'est fait dire que la police trouverait une raison de l'arrêter.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it is not often that i find a reason to congratulate the government, especially in the area of foreign affairs, but today i salute the minister's efforts.

Французский

ce n'est pas souvent que je trouve une raison pour féliciter le gouvernement, surtout dans le domaine des affaires étrangères, mais aujourd'hui, je salue le ministre pour ses efforts.

Последнее обновление: 2013-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

terrorists will always try to find a way around the system.

Французский

les terroristes essaieront toujours de trouver une faille dans le système.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

you should always try to find a lawyer with whom you feel comfortable.

Французский

vous devriez toujours trouver un avocat avec qui vous vous sentez à l’aise.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i cannot find a violation, neither in law nor in practice, which would give a reason to conclude negatively on sweden.

Французский

je ne vois donc aucune violation, ni en droit ni en fait, qui puisse justifier une conclusion de non-conformité pour la suède.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

as already mentioned, some people who have no hope and no future resort to religion to find a direction and a reason for their lives.

Французский

comme il a été déjà mentionné, parfois des hommes, sans espoir et sans futur, ont recours à la religion pour trouver une orientation, une raison de vivre.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

find a reason to celebrate your small success weekly or everyday and your community will soon find yourself accomplishing more than you dreamed possible.

Французский

donnez-vous une raison de célébrer vos petites réussites chaque semaine, ou même chaque jour, et votre communauté découvrira rapidement que vous avez dépassé les attentes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,728,085,620 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK