Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the men prevented someone from approaching hammour and rapidly ran away not knowing who they were or where they were taking her.
ces hommes ont empêché un témoin de s’approcher de roukana et ont ont pris la fuite sans que l’on sache qui ils étaient et où ils l’amenaient.
it is worth noting that hammour received a call couple days ago from the political security interior branch in damascus demanding her presence for interrogations.
il faut préciser que roukana hamour a recu un appel téléphonique voici quelques jours de la section de damas de la police de la sécurité intérieure, la convoquant pour un interogatoire.
it is well known that rukana hammour is one of the leading syrian bloggers whose belief can only make her consistent on both of her human rights and dignity.
roukana hamour est une blogeuse syrienne reconnue dont l’attachement aux droits humains et la dignité ne peuvent être mis en doute.
it is not a secret that hammour is being threatened for demanding her financial rights which was stolen from her by her brothers in cooperation with high ranking syrian officers and officials.
ce n’est pas un secret que roukana hamour est menacée pour avoir réclamé son dû dans un litige familial qui l’oppose à ses frères, alliés à des officiels syriens haut placés.
hammour had been threatened to be sexually assaulted or even to be raped if she doesn’t sign papers tells she will give up her rights especially that hammour has sent letters to the saudi king abdullah bin abdulaziz presenting the cases of robbery and thievery that reached the saudi air lines.
roukana hamour a reçu des menaces, y compris de viol, pour avoir refusé de signer les documents qui l’auraient privée de tous ses droits et pour avoir écrit au roi abdullah bin abdulaziz d’arabie saoudite pour dénoncer les fraudes et vols qui avaient atteint la ligne aérienne.
the thieves fear that these letters would arrive at king abdullah’s desk, for they won’t manage to flee by bribery as they can buy the whole security branch in syria to push hammour to give up her rights.
les voleurs craignaient que ces messages ne parviennent au roi abdullah, les accusations de fraude et de corruption ne les gênant pas puisqu’ils pouvaient compter sur les services de sécurité syriens pour convaincre roukana hammour de renoncer à ses droits.
caballero, r., and hammour, m., (1994), the cleansing effects of recessions, american economic review, 84, 1350-68.
caballero, r., et hammour, m. (1994), the cleansing effects of recessions, american economic review, 84, 1350-68.