Вы искали: he collects erasers (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

he collects erasers

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

while he does, he collects information...

Французский

tandis qu'il fait, il recueille l'information...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he collects original soviet propaganda posters.

Французский

il collectionne aussi des affiches originales de propagande soviétique.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

also influenced by japonism, he collects engravings.

Французский

influencé aussi par le japonisme, il collectionne les estampes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in addition to art, he collects pin-up work.

Французский

en plus des œuvres d’art, il collectionne des œuvres qui ont trait aux pin-up.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he does not hand things out any more,he collects.

Французский

il nedistribue plus, il collecte.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he collects fares paid in cash or with a ticket.

Французский

il récupérera alors le paiement en argent ou le billet.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he collects all different sizes and types of models.

Французский

il collectionne des miniatures de différentes tailles et de différents types.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he collects the crumbs of evidence and records all the statements.

Французский

il collecte les moindres indices et enregistre toutes les dépositions.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we have to add, that at the same time he collects the empty ones.

Французский

il convient d'ajouter que, ce faisant, le transporteur récupère les bouteilles vides.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

nasa) among the clues he collects to build theories are rocks.

Французский

nasa) parmi les indices qu'il collectionne pour formuler ses théories figurent ceux fournis par les roches.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in this case he collects commission at a reduced rate and the stock exchange tax.

Французский

comme seule la qualité de membre de l'association donne accès à la profession de commissionnaire en valeurs mobilières, fonction qui touche de près la confiance publique, l'association soumet l'octroi et le maintien de la qualité à des conditions assez sévères, dont elle contrôle le respect.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

carrier b does not account for the tax that he collects on his sales of newspapers.

Французский

le livreur ne rend pas compte de la taxe qu'il perçoit sur ses ventes de journaux.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

therefore, pat does not remit or report the 70 cents gst he collects from his neighbour.

Французский

par conséquent, louis n'a pas à verser ni à déclarer la tps qu'il perçoit de son voisin.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he makes hisclassmates more aware and he collects school supplies to send to amadou’s school.

Французский

en sensibilisant ses camarades de classe, il a réussià récolter du matériel scolaire, destiné à êtreenvoyé à l’école d’amadou.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a long-time member of the lions club, he collects used eyeglasses for donation to developing countries.

Французский

membre de longue date du club lions, il recueille des lunettes usagées pour en faire don à des pays en voie de développement.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Английский

he collects what we tell him in the quinquennial census (every fifth year) or other surveys.

Французский

il recueille nos propos dans le cadre du recensement quinquennal (tous les cinq ans) ou d'autres enquêtes.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in return, the talib is obliged to work for his teacher and to hand over to him any alms he collects during the day.

Французский

en contrepartie, le talibé est tenu de travailler pour son maître et de lui remettre les produits de sa mendicité journalière.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a multi-instrumentalist, he collects instruments from the five continents but also all kinds of natural and sonorous materials.

Французский

multi-instrumentiste, il collectionne les instruments des cinq continents mais aussi toutes sortes de matériaux naturels et sonores.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

hans schreier says some of the data he collects in his idrc-funded research in asia and the middle east could be important to canada.

Французский

le professeur hans schreier croit que certaines données recueillies dans sa recherche financée par le crdi en asie et au moyen-orient pourraient s'avérer importantes pour le canada.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he collects mistresses, has some dubious friendships with notorious rakes such as the duke of rochester, and encourages the licentiousness that develops in the nobility.

Французский

lui-même collectionne les maîtresses, a des amitiés polissonnes avec des roués notoires comme le duc de rochester, et encourage lelibertinage qui se développe dans la noblesse.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,766,556 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK