Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
how do i do this?
comment dois-je faire?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
so how do i fix this?
alors comment puis-je le réparer?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:
how do i...
comment faire pour...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
how do i?
comment je?/ comment?/comment puis-je?/comment faire pour?
Последнее обновление: 2023-12-05
Частота использования: 3
Качество:
how do i ... ?
comment faire… ? (en anglais)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
how do i know this will work?
comment savoir si ce programme fonctionnera vraiment?/comment savoir que cela fonctionnera?
Последнее обновление: 2024-09-03
Частота использования: 2
Качество:
how do i get to this address
comment est ce que je fais pour aller a cette address
Последнее обновление: 2021-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
how do i know this is achievable?
qu'est-ce qui me dit que c'est réalisable ?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
how do i do this? any… more »
est-ce possible ? si oui, comment faire ?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
• how do i access this material?
• comment peut-on consulter ces documents ?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
how do i apply for this program?
comment puis-je participer à ce programme?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
how do i get around this?10.18.
1.1. quel est le but de cette faq ? 1.2.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
how do i take this medication? ______________________________ ______________________________ ______________________________ 4.
comment est-ce que je dois prendre ce médicament? ______________________________ ______________________________ ______________________________ 4.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
this actress is not as / so much fun the other.
cette actrice n’est pas aussi / si amusante que l’autre.
Последнее обновление: 2013-05-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the wonderful performance of this actress exceeded all expectations.
la merveilleuse interprétation par cette actrice a été au-delà de toutes les attentes.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
after such a difficult role, the career of this actress seemed compromised.
après un rôle aussi difficile, la carrière de cette actrice semblait compromise.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
this actress, beloved by all, was over 80 years old when she left the stage.
cette comédienne aimée de tous a plus de 80 ans lorsqu'elle quitte la scène.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
this must be rewarded politically. i wanted to impress this on the council's representative once again with particular emphasis.
pour moi, il ne fait aucun doute — vous l'aurez remarqué dans le cadre d'autres initiatives concrètes — que pour éviter l'impasse, il faut que la dimension environnement soit dorénavant systématiquement et complètement intégrée à toute mesure de circulation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i impress upon the government the urgent nature of dealing with the privacy issues that i have mentioned.
je tiens à ce que le gouvernement comprenne bien l'urgence de régler les problèmes que j'ai mentionnés en matière de protection des renseignements personnels.
Последнее обновление: 2012-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the united nations and its specialized agencies have provided many measures to impress this reality on all of us.
aussi, l'organisation des nations unies et ses institutions spécialisées ont-elles mené une grande action en vue de mettre en évidence cette réalité.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник: