Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i have nothing to boast about.
je n'ai pas de quoi me vanter.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
we used to boast about job creation.
historiquement, on s'est toujours vantés d'avoir créé des emplois.
Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:
30 if i must boast, i will boast about the things that show my weakness.
30oui, s'il faut se vanter, c'est de ma faiblesse que je me vanterai.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
you boast about my name, but do you really honor me?"
tu te glorifies de mon nom mais me respectes-tu vraiment?”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
we used to boast about fast social progress.
nous nous vantions du progrès social rapide.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
now who is there for us to boast about?
désormais de qui allons-nous nous vanter ?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
there is not really anything to boast about.
cet exemple navrant n' a certainement pas de quoi nous réjouir.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
i look forward to hearing him boast about his wonderfully charitable offer.
j'ai bien hâte de le voir se vanter de son offre si charitable.
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:
• host departments need to boast about their participation.
• les ministères d'accueil doivent se vanter de leur participation.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
i was very disappointed in the swedes, who normally boast about their openness.
j' ai été fort surpris par la réponse de la présidence suédoise alors que les suédois se targuent de transparence.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
unfortunately, the eu does not have much to boast about either.
l' union européenne n' a malheureusement guère de raison d' être fière.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
this extravagant stately home has quite a lot to boast about.
cette extravagante demeure seigneuriale peut s'enorgueillir à plusieurs titres.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
most of us here would not wish to boast about eur 3 million.
la plupart d' entre nous n' a pas l' intention de se vanter des 3 millions d' euros.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
back home in pei, he will boast about this budget for the future.
il ira se pavaner à l'Île-du-prince-Édouard et dire que ce budget est le budget de l'avenir.
Последнее обновление: 2013-12-17
Частота использования: 1
Качество:
and, on returning to their people, boast about what they had done.
et, retournant dans leurs familles, ils retournaient en plaisantant,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
many of them will attend school the next day and boast about their exploits.
bon nombre d'entre eux se vantent à l'école des frasques qu'ils ont commises la veille.
Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:
the minister of finance can boast about our public finances being in order.
le ministre des finances peut s'enorgueillir d'une situation des finances publiques qui s'est assainie.
Последнее обновление: 2013-09-24
Частота использования: 1
Качество:
denmark has nothing to boast about, and nor has sweden, as far as i can see.
le danemark n' a pas de quoi pavoiser et, pour autant que je sache, la suède non plus.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
although we boast about technological achievements, people still die for lack of clean water.
bien que nous parlions bien haut des progrès de la technologie, des gens continuent de mourir par manque d'eau salubre.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
if you boast about 43,000 documents i wonder if you have actually visited the internet site?
puisque vous vous vantez de 43 000 documents, je me demande si vous avez véritablement visité le site internet.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество: