Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
"it takes a village to raise a child!"
nos dirigeants politiques semblent avoir adopté ce vieux proverbe africain : « il faut un village pour élever un enfant »!
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
they say that it takes a village to raise a child.
selon le dicton, ça prend tout un village pour élever un enfant.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
it is said that it takes a village to raise a child.
selon un vieil adage, « il faut tout un village pour élever un enfant ».
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"it takes a community to raise a child"
« Ça prend une communauté pour élever un enfant.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the motto is: it takes a whole village to raise a child.
pour prévenir l’émergence d’écoles victimes de ségrégation, diverses mesures peuvent être prises sur une base volontaire, telles que:
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
some say it takes a community to raise a child.
on dit qu’il faut une communauté pour élever un enfant.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we've all heard the saying that it takes a village to raise a child.
nous avons déjà entendu dire qu'il faut un village pour élever un enfant.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
according to an african proverb, “it takes a village to raise a child.”
un proverbe africain dit : «pour qu’un enfant grandisse, il faut tout un village ».
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
there is an old expression that says "it takes a village to raise a child".
selon un vieux dicton, «il faut un village pour élever un enfant».
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
it takes a village
il faut tout un village
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
it takes a village.
il faut un consensus.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
it takes a village to educate a rural girl
“eduquer une fille, c’est éduquer une nation” publié
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
there exists a conventional wisdom that says, "it takes a village to raise a child."
il y a un dicton selon lequel « il faut tout un village pour élever un enfant ».
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
there's a popular african proverb: “it takes a village to raise a child”.
d'après un proverbe africain très connu, «il faut tout un village pour élever un enfant».
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
how to raise a child?
comment éduquer un enfant ?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it takes a village columns
Ça prend un village
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
how much does it cost to raise a child?
Élever un enfant, combien ça coûte?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
like subban, he realizes it takes a village to raise an olympian.
comme subban, il se rend compte qu'il faut un village pour élever un olympien.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
spring 2003 partnership narrows education gap the saying goes, "it takes a village to raise a child."
l'effort a donné de bons résultats : aujourd'hui, les jeunes autochtones de cape mudge, de campbell river, d'homalco et de klahoose réussissent mieux que jamais à l'école.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
it takes a village april 12, 2013
il faut tout un village 12 avril 2013
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: