Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jumma mubarak to all
jumma mubarak la families
Последнее обновление: 2024-05-17
Частота использования: 1
Качество:
jumma mubarak
جمعة مبارك
Последнее обновление: 2015-05-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
eid mubarak to all our readers.
aid moubarak à tous nos lecteurs.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jumma mubarak a tous les musulman
jumma mubarak a tous les musulman
Последнее обновление: 2023-08-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
all muslim graveyards were destroyed.
toutes les tombes musulmanes ont été détruites.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fasm is an all-muslim organization.
la fasm est une organisation complètement musulmane.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
all muslim houses were burned down.
toutes les maisons occupées par des musulmans ont été réduites en cendres.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
chanting for mubarak to get out. #egypt
scandent moubarak dehors. #egypt
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fish with scales are acceptable by all muslim groups.
les poissons avec écailles sont acceptés par l'ensemble des groupes musulmans.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
consumption of intoxicating substances and/or drugs is forbidden to all muslim persons.
— la consommation de substances alcoolisées et/ou de stupéfiants est interdite à tout musulman.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yes, the americans want mubarak to leave – and quickly.
les américains souhaiteraient toutefois voir moubarak partir – et rapidement.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
25. we reject the reactionary demonising of all muslim believers.
25- nous rejetons la diabolisation rétrograde que font les médias de tous les croyants musulmans.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the others, syria, iraq, sudan, iran, are all muslim.
les autres, la syrie, l’irak, le soudan, l’iran sont tous musulmans.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
therefore, all muslim citizens should observe and act accordingly. "
aussi, tous les citoyens musulmans doivent-ils la respecter et agir en conséquence. "
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
egypt: "we want mubarak to go now!" · global voices
egypte : "nous voulons que moubarak dégage maintenant !"
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
is this a plea to stigmatise all muslims?
faut-il stigmatiser tous les musulmans?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
thank you and navroz mubarak to those of you who are celebrating the new year today.
merci et « navroz mubarak » à ceux et celles d'entre vous qui célèbrent la nouvelle année aujourd'hui.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(g) ensure that all muslim and customary marriages are systematically registered;
g) de faire en sorte que tous les mariages musulmans ou coutumiers soient systématiquement enregistrés;
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
@balooot is asking mubarak to give up: where's mubarak now?
@balooot demande à moubarak de renoncer : où est maintenant moubarak ?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we are therefore urgently appealing to president mubarak to do everything in his power to reverse this injustice.
nous adressons dès lors un appel urgent au président moubarak pour qu' il fasse tout ce qui est en son pouvoir afin de rectifier cette injustice.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник: