Вы искали: knee jerk reactions (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

knee jerk reactions

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

knee jerk

Французский

réflexe rotulien

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 8
Качество:

Источник: IATE

Английский

knee-jerk

Французский

hâtives

Последнее обновление: 2018-10-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

knee-jerk accusations

Французский

accusations hâtives

Последнее обновление: 2018-10-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

and, of course, knee-jerk reactions are never correct.

Французский

et dans un proche avenir, ce seront d’autres.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

simple knee-jerk reactions are running against the grain on this issue.

Французский

de simples réactions viscérales ne suffiront pas à régler le problème.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

in times of distress, the best advice is always to avoid knee-jerk reactions.

Французский

en tout cas, en période de troubles, la meilleure solution est de ne pas avoir de complexes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:

Источник: IATE

Английский

we must be careful not to look for magic solutions and make knee-jerk reactions as to causes.

Французский

nous devons nous garder de chercher des solutions magiques et d' avoir des réactions instinctives quant aux causes.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

states must move past knee-jerk reactions and make considered policy choices that accounted for individual circumstances.

Французский

les États devaient dépasser les réactions impulsives et faire en connaissance de cause des choix de politique générale qui tiennent compte des circonstances individuelles.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

people were concerned about bureaucracy, knee jerk reactions and lack of local input into trail planning activities.

Французский

les résidents déplorent la lourdeur de la bureaucratie, les réactions irréfléchies et l’absence de rétroaction locale dans les activités de planification ayant trait aux sentiers.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

i ask the commissioner not to make knee-jerk reactions, because i believe this is a knee-jerk reaction.

Французский

je demande au commissaire de ne pas réagir instinctivement, car je crois que c' est de cela qu' il s' agit.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

we have a knee-jerk reaction to major disasters.

Французский

nous réagissons par réflexe face aux grandes catastrophes.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

what our farmers need is long-term security, not knee-jerk reactions to changes in the currency exchange rates.

Французский

cela pourrait annoncer une résurgence du marché du beurre et même la création d'emplois nouveaux très nécessaires.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

her knee-jerk reaction was to offer new recruits more training.

Французский

en outre, le budget de formation est limité.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

i do not think we have to have a knee-jerk reaction to it.

Французский

À mes yeux, cela relève du gros bon sens et je ne crois pas qu'il y ait lieu de s'énerver à ce sujet.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

the new directive is not a knee-jerk reaction to recent corporate scandals.

Французский

la nouvelle directive est loin de constituer une simple réaction réflexe aux récents scandales d'entreprises.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

the initial knee-jerk reaction was to take measures to guarantee their survival.

Французский

le premier réflexe qui s'imposait a été de prendre des mesures pour assurer leur survie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

it is very similar to the knee-jerk reaction the government had after the 1995 referendum.

Французский

c'est très semblable à la réaction primaire que le gouvernement a eue après le référendum de 1995.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

it waited for a decision to come down that caused people to have a knee-jerk reaction.

Французский

non, il a attendu que tombe un jugement qui fasse réagir les gens.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

mr president, i am pleased the joint resolution is balanced and not a knee-jerk reaction.

Французский

   - monsieur le président, la résolution commune est équilibrée. il ne s’ agit pas d’ une réaction-réflexe et je m’ en réjouis.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

many nations, the uk included, have responded, in anger, with a knee-jerk reaction.

Французский

or, les immigrés sont avant tout des êtres humains dont il faut respecter les droits fondamentaux.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,367,073 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK