Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the worker appealed a decision of the appeals resolution officer confirming the quantum of the award. the worker had a labral tear of the left hip.
le travailleur a interjeté appel de la décision de commissaire aux appels confirmant le taux de cette indemnité. le travailleur présentait une déchirure du labrum acétabulaire de la hanche gauche.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
thus, a labral tear is not considered to be an other disorder of the hip joint; rather, it would be recognized through rating of abnormal range of motion. in this case, the evidence indicated that there was no abnormal range of motion. thus, based only on the ama guides, the rating of the worker's condition would result in a 0% impairment.
la preuve indiquait qu’il n’y avait pas amplitude anormale des mouvements; par conséquent, aux termes des guides de l’ama, le taux pour la déficience du travailleur devait donc être de 0 %. la commission avait alors utilisé son document de conseils décisionnels sur l’établissement des taux de l’indemnité pour pnf pour les lésions attribuables au travail répétitif, et le travailleur avait obtenu une indemnité pour pnf de 3 %, même s’il ne présentait pas une telle lésion.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.