Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the vote will take place this afternoon following the debate on the situation of maghrebi women.
l'assemblée doit surtout cesser de condamner et soutenir sans réserve la préparation d'une conférence sur le proche-orient.
at the beginning of the 1990s, women represented almost 40 percent of the maghrebi population in europe.
au début des années 90, elles représentaient ainsi près de 40 % de la population maghrébine en europe.
the promotion of gender equality among maghrebi immigrant communities is important if they are to integrate successfully in host countries.
mon groupe apporte donc son total soutien au projet de résolution et particulièrement à l'encouragement des efforts de scolarisation des filles.
the assembly is concerned by the situation of maghrebi women and in particular by the problems of their integration in european society.
l’assemblée est préoccupée par la situation des femmes maghrébines et en particulier par les problèmes liés à leur intégration dans la société européenne.
many maghrebi women are coming to europe to escape the difficulties and constraints, which they faced in their countries of origin.
de nombreuses femmes du maghreb viennent en europe pour échapper aux difficultés et aux contraintes auxquelles elles sont soumises dans leurs pays d’origine.