Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
my family came to france in may, 1915.
ma famille ne vint en france qu'en mai 1915.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
after 10 days, my family came to see me.
ce n’est qu’au bout de 10 jours qu’ils se sont rendus à mon chevet.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
i came back to life.
je reviens à la vie.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
my children came back to live with us.
mes enfants sont revenus vivre avec nous.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
came back
est revenu/revenu/reviennent/revint
Последнее обновление: 2020-01-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
they all came back to help.
ils sont tous revenus pour offrir leur aide.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
“my family came to bilel camp because of the fighting.
“ma famille s’est installée dans le camp de bilel à la suite du conflit.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and if you came back to me
et si tu voulais revenir
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but he came back to his idea.
mais le renard revint à son idée :
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yes, they came back to the army.
un jour, l'un d'eux en fera une dans sa cuisine.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he came back.
il revint. /il est revenu.
Последнее обновление: 2020-01-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he came back to the kitchen.
et disparut.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
chairman and you came back to work?
le président et vous êtes revenu au travail.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
thereafter they never came back to them.
lesquelles ne retourneront jamais parmi eux.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
tell them your eyes always came back to me
dis-leur que tes yeux on me les a toujours rendus
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
christ came back to the fundamental principle.
christ revient au principe fondamental.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
my family came to canada to make sure we would have something to eat every day.
ma famille est venue au canada afin que nous puissions être sûrs d’avoir à manger tous les jours.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
later they came back to hand in the test".
ainsi que le raconte l’evêque, « les jeunes appartenant à la seleka sont entrés dans la salle d’examen armés et en uniforme militaire pour prendre le test avant de s’en aller – probablement afin que quelqu’un de plus compétent y réponde.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i will speak about a personal experience, the reason my family came to this country.
permettez-moi de relater une expérience personnelle et d'expliquer pourquoi ma famille est venue s'établir au canada.
Последнее обновление: 2017-03-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on adventurous detours, he came back to piedmont.
quand il est arrivé à son oncle était mort.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: