Вы искали: prepareth (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

prepareth

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

lo! allah prepareth for the disbelievers shameful punishment.

Французский

certes, allah a préparé pour les mécréants un châtiment avilissant.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Английский

they conceive mischief, and bring forth vanity, and their belly prepareth deceit.

Французский

il conçoit le mal et il enfante le mal, il mûrit dans son sein des fruits qui le trompent.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains.

Французский

il couvre les cieux de nuages, il prépare la pluie pour la terre; il fait germer l`herbe sur les montagnes.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

19 that prepareth his heart to seek god, the lord god of his fathers, though he be not cleansed according to the purification of the sanctuary.

Французский

19 pardonner à tous ceux qui ont appliqué leur coeur à chercher dieu, l'Éternel, le dieu de leurs pères, quoiqu'ils n'aient pas pratiqué la sainte purification!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Английский

30:19 that prepareth his heart to seek god, the lord god of his fathers, though he be not cleansed according to the purification of the sanctuary.

Французский

30:19 quiconque s'est disposé de cœur à chercher dieu, yahvé, le dieu de leurs pères, même s'il n'a pas la pureté requise pour les choses saintes!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

20 wherefore, do the things which i have commanded you, saith your redeemer, even the son ahman, who prepareth all things before he taketh you;

Французский

20 c'est pourquoi, faites les choses que je vous ai commandées, dit votre rédempteur, le fils ahman, qui prépare tout avant de vous prendre;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

genesis 1:27 interlinear: and god prepareth the man in his image; in the image of god he prepared him, a male and a female he prepared them.

Французский

genèse 1:27 dieu créa l'homme à son image, il le créa à l'image de dieu, il créa l'homme et la femme.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

2:27 even as it is no ease unto him that prepareth a banquet, and seeketh the benefit of others: yet for the pleasuring of many we will undertake gladly this great pains;

Французский

2:27 non moins difficile que celle de l'ordonnateur d'un festin qui cherche à procurer la satisfaction des autres. de la même façon, pour rendre service à nombre de gens, nous supporterons agréablement ce pénible labeur,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

6 but the lord knoweth all things from the beginning; wherefore, he prepareth a way to accomplish all his works among the children of men; for behold, he hath all power unto the fulfilling of all his words.

Французский

6 mais le seigneur sait tout depuis le commencement; c'est pourquoi, il prépare la voie pour accomplir toutes ses œuvres parmi les enfants des hommes; car voici, il a tout pouvoir pour accomplir toutes ses paroles.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

10 o how great the goodness of our god, who prepareth a way for our escape from the grasp of this awful monster; yea, that monster, death and hell, which i call the death of the body, and also the death of the spirit.

Французский

10 oh! comme elle est grande, la bonté de notre dieu qui prépare une voie pour que nous échappions à l'étreinte de ce monstre affreux, oui, ce monstre, la mort et l'enfer, que j'appelle la mort du corps, et aussi la mort de l'esprit.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,843,755 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK