Вы искали: rushed (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

rushed

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

they rushed.

Французский

ils se pressaient.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

how rushed?

Французский

À quel point?

Последнее обновление: 2012-11-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he rushed off

Французский

il partit précipitamment

Последнее обновление: 2018-05-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i have not rushed

Французский

avons empressé

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i felt less rushed.

Французский

je me sentais moins bousculée.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

everyone rushed outside.

Французский

tout le monde s'est précipité dehors.

Последнее обновление: 2018-05-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and he isn't rushed.

Французский

il a beaucoup de douceur.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and rushed to follow them.

Французский

et les voilà courant sur leurs traces.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

rushed to make a decision?

Французский

est-ce que je peux revenir pour en reparler? »

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

rushed, stressed and helpless

Французский

conséquences du stress excessif conséquences au niveau mental pressé, stressé et sans défense abusé nerveux déprimé fâché et perturbé imprudent et téméraire manque de concentration facilement distrait

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the processes cannot be rushed.

Французский

il ne faut pas forcer les processus.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

outside the window, they rushed.

Французский

À l’extérieur de la fenêtre, ils se pressaient.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

» fast service, but never rushed

Французский

» service rapide, mais de qualité

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

do not appear rushed or disorganized.

Французский

ne donnez pas l'impression d'être pressé ou désorganisé.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

naturally, i rushed to comfort her.

Французский

je me suis bien sûr précipité pour la réconforter.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i rushed to the rue d'antin.

Французский

je courus chez marguerite.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and rushed along in their footsteps.

Французский

et les voilà courant sur leurs traces.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the deputies rushed, why ? out of fear ?

Французский

les députés se sont précipités, pourquoi?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

"the whole process was much too rushed.

Французский

* l'ensemble du processus a été beaucoup trop rapide.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

finally, diplomacy cannot be unrealistically rushed.

Французский

enfin, la diplomatie ne doit pas être bousculée au-delà de toute mesure.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,316,494 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK