Вы искали: sententious (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

sententious

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

the words of jesus are there, more deliberate, more sententious.

Французский

les mots de jésus y sont plus réfléchis, plus composés.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they often have a sententious tone and convey a feeling of intimate pain.

Французский

elles ont souvent un ton sententieux et confèrent un sentiment intime de douleur.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they are as sleuthhounds in the infallibility of their scent, and in their sayings no less sententious than the rubrics of the law.

Французский

14 de jour, ils rencontrent les ténèbres, et, comme dans la nuit, ils tâtonnent en plein midi; de. 28. 29; 13920

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"sententious sage! so it is: but i swear by my household gods not to abuse it."

Французский

-- vous avez raison, philosophe sentencieux; mais je jure sur tout ce qui m'appartient que je n'en abuserai pas.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

he is not sententious, for he has not learnt to generalise; he does not speak in figures, for he is rarely impassioned.

Французский

par exemple, les deux généalogie de s. matthieu, et de s. luc ; il est visible que cela n'a pas été fait de concert.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

matter is a manifesto that is never sententious, whose plastic beauty opens infinite horizons of projection and interpretation on the theme of women, but also of our relationships.

Французский

matter est une pièce manifeste mais pas sentencieuse, dont la beauté plastique ouvre des horizons infinis de projections et d'interprétations sur le thème de la femme mais aussi de nos relations.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

without such a copernican revolution, mr president, we will forever have the spectacle of a sententious but powerless europe, which commissioner patten embodies with the perfection of an old shakespearean actor.

Французский

les États-unis aujourd'hui nous disent qu'ils ont un projet pour le moyen-orient.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in his relationships with the members of the steering com­mittee, he was often to adopt the attitude of the "eccentric professor", sometimes resorting to a provocative or sententious tone to stimulate thought.

Французский

vis-à-vis des membres de la commission d'accompagnement, il adoptera souvent l'attitude du "savant original", utilisant parfois le ton provocateur ou sen tencieux pour stimuler la réflexion.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

however, there would also be negative repercussions on the law, in general, on its interpretation and on trends in the law, since judges tend to express themselves solely in authoritarian terms and their decisions are required to be elliptical in style, rather than going into details, whereas the voice of the law's advocate would no longer be heard, except in sententious theorising.

Французский

mais des conséquences négatives seront de surcroît ressenties au niveau du droit en général, de son interprétation et de son évolution, le juge ne s'exprimant qu'en termes d'autorité dans un style qui se doit d'être plus elliptique que prolixe, sans que soit encore entendue la voix de l'avocat de la loi, sinon pour l'entendre s'exprimer sentencieusement en des termes dogmatiques.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,750,018,373 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK