Вы искали: they died at sea (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

they died at sea

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

he died at sea.

Французский

il mourut en mer.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

many men died at sea.

Французский

beaucoup d'hommes sont morts en mer.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they died in jail

Французский

les morts de la prison

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Английский

they died instantly.

Французский

ils sont morts sur le coup.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

have they died out ?

Французский

seront morts

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they died of dehydration.

Французский

ils sont morts déshydratés.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

have they died in vain?

Французский

sont-ils morts pour rien ?

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they died too quickly.”

Французский

ils sont morts trop facilement.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they died of aids last year.

Французский

ils sont morts du sida l'année dernière.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"and they died!" i exclaimed.

Французский

-- et ils moururent? m'écriai-je.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

in fact, they died of poverty.

Французский

en réalité, elles sont mortes de pauvreté.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Английский

they died because they were women.

Французский

elles sont mortes parce qu'elles étaient des femmes.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they died here within a month."

Французский

ils sont morts ici en moins d'un mois.»

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and may we live as bravely as they died.

Французский

et puissions-nous faire preuve d’autant de courage dans la vie qu’ils en ont eu face à la mort.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Английский

this was now their lot, until they died.

Французский

cela était leur condition jusqu’à quand ils seront morts.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the news programmes reported that they died of cold.

Французский

les journaux écrivaient qu' elles étaient mortes de froid.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Английский

of course, they died along with the mother.

Французский

bien sûr, ils sont morts en même temps que la mère.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

min of interior says they died because of overcrowding.

Французский

le ministère de l’intérieur dit qu'ils sont morts étouffés par la foule.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this is where they fought, this is where they died

Французский

c’est ici qu’ils ont combattu, c’est ici qu’ils ont perdu la vie

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they died on duty; they were not abandoned or alone.

Французский

ils sont morts dans l'exercice de leurs fonctions; ils n'ont pas été abandonnés ni laissés seuls.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,317,671 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK