Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
once you have arrived at the
après votre
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
they have arrived.
elle permet aussi d’introduire les influences culturelles et de leur attribuer une fonction essentielle.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
they have arrived!
they have arrived!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
they have been arrived at collectively by the membership.
il a été établi collectivement par les États membres.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
we have arrived at the final question.
nous en arrivons à la question finale.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
i arrived at the museum in 1994 with all my friends.
je suis arrivé au musée en 1994, avec tous mes amis.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
i have arrived at school
j arrive a l ecole
Последнее обновление: 2023-10-09
Частота использования: 1
Качество:
they have arrived at some very different conclusions.
a cet égard, les chambres sont parvenues à des conclusions en partie différentes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
have arrived at the following political agreement:
sont parvenus à l'accord politique suivant :
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
we have arrived at a stalemate.
nous en sommes arrivés à une impasse.
Последнее обновление: 2014-05-03
Частота использования: 1
Качество:
for visitors who have arrived at the koyasan station
visiteurs arrivés à la gare de koyasan
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and it may have arrived, at last !
et il se pourrait que ce produit soit enfin là !
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
today, we have arrived at the end of a long road.
aujourd'hui, nous sommes parvenus au terme d' un long trajet.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
once the statistical data from enterprises have arrived at the national
l'italie, neuvième etat, envisage de distribuer le logiciel cette année.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
we couldn't have arrived at the communities without it.
je me souviens d'un grand débat à l'assemblée.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
since november 2004, 22 new indictees have arrived at the icty.
depuis novembre 2004, 22 nouveaux inculpés sont arrivés au tribunal.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
g) you have arrived at dannhäuser worthwiese 1
g) vous êtes arrivés dans le “dannhäuserworthwiese 1”.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we have arrived at a crucial turning point.
nous sommes véritablement à la croisée des chemins.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
well here we are, we have arrived at the first step in that direction.
nous y sommes, ou nous arrivons au premier pas dans ce sens là.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
as you see, you have arrived at "the citizen's portal".
comme vous pouvez le constater, vous parvenez au "portail des citoyens", qui vous permet de communiquer avec le parlement européen selon trois modes:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование