Вы искали: to strive, to seek,to find, and not ... (Английский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

to strive, to seek, to find and not to yield.

Французский

travailler, chercher, trouver et ne pas céder.

Последнее обновление: 2014-08-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

to strive, to seek, to find, and not to yield. "

Французский

de chercher, lutter, trouver, et ne rien céder. >>

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

'to seek, to strive, to find, and not to yield.

Французский

"travailler, chercher, trouver, et ne pas céder".

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

may our strength in will remain, to strive, to seek, to find and not to yield the peace in the middle east.

Французский

que notre force et notre volonté cherchent, luttent trouvent, et ne cèdent rien pour la paix au moyen-orient.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"one equal temper of heroic hearts .... strong in will, to strive, to seek, to find and not to yield."

Французский

« une trempe égale de coeurs héroïques ... à la volonté forte, afin de lutter, afin de chercher, afin de trouver et ne jamais céder.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

just as alfred, lord tennyson said of all human endeavours, we must try “to strive, to seek, to find, and not to yield”.

Французский

comme le disait lord tennyson, de toutes les tentatives humaines, il faut "faire l'effort, chercher, trouver et ne jamais renoncer ".

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

i am asking the commission to strive to ensure this and to punish, and not just timidly criticise, any state which fails to meet this obligation.

Французский

je demande à la commission européenne de s'employer à le garantir et de sanctionner, et pas seulement de dénoncer timidement tout État qui manquerait à cette obligation.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

they need to strive to understand this process and not to mistakenly interpret this as rejection of the parental relationship.

Французский

ils doivent s'efforcer de comprendre ce processus et de ne pas l'interpréter comme un rejet de la relation parentale.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

such a screening apparatus tends to become relatively high and not to yield good screening results

Французский

cette disposition tend à rendre l'appareil de tamisage relativement haut et n'est pas appropriée pour produire un bon tamisage

Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

such a screening apparatus tends to become relatively high and not to yield good screening results.

Французский

cette disposition tend à rendre l'appareil de tamisage relativement haut et n'est pas appropriée pour produire un bon tamisage.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

to that extent, we ought not to seek to regulate everything here but try to provide coordination.

Французский

nous partageons sur ce point l'idée de qualification du tourisme exprimée dans votre rapport.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

access to the apartment on foot rather difficult to find and not enough lighting.

Французский

accès à l'appartement à pied assez difficile à trouver et pas assez d'éclairage.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

there was a need to strive to find elements of commonality among different approaches.

Французский

il fallait s'efforcer de trouver des éléments communs entre différentes approches.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the motion that was dealt with by the house in 1989 was to seek to achieve the goal of eliminating and not to eliminate.

Французский

la motion dont la chambre a été saisie en 1989 visait à chercher à éliminer et non à éliminer.

Последнее обновление: 2012-03-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

an agenda for development should seek to strengthen and not to damage the intellectual property system.

Французский

un plan d’action pour le développement doit viser au renforcement du système de la propriété intellectuelle, et non à saper celui‑ci.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it urged all governments to strive to find ways to advance the human rights of their people.

Французский

il invite instamment tous les gouvernements à s'efforcer de trouver les moyens de faire progresser les droits de la personne humaine au profit de leur population.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

what must occur for us once again to shudder as we did and to strive to overcome the natural temptation to yield to age-old historical offences?

Французский

que faut-il qu'il arrive pour que nous frémissions une fois de plus et pour que nous luttions pour résister à la tentation naturelle de nous laisser aller à la violence ancestrale?

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is rightly for them to decide and not for us to seek to impose solutions.

Французский

la décision, à juste titre, est entre leurs mains et nous n'avons pas à leur imposer de solutions.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

calls on all relevant actors and institutions to refrain from violence and to strive to find a swift and peaceful solution to the current situation,

Французский

demande à tous les acteurs et institutions concernés de s'abstenir de tout acte de violence et de s'efforcer de trouver une solution prompte et pacifique à la situation présente,

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

that is why a process is now established under our presidency to seek to find a way forward.

Французский

avec un peu plus d'optimisme, je voudrais mettre en exergue le type de couverture qu'a reçu au royaume-uni l'annonce précédente du président barroso et du commissaire verheugen concernant l'abandon des projets législatifs jugés superflus et inutiles.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,478,494 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK