Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
transgress them not.
ne les transgressez donc pas.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
transgress established codes
briser les codes
Последнее обновление: 2017-11-01
Частота использования: 1
Качество:
you transgress all bounds!"
vous êtes bien un peuple outrancier.»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
thus they were wont to transgress.
ainsi les éprouvions-nous pour la perversité qu'ils commettaient.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
(transgress not in the balance,
afin que vous ne transgressiez pas dans la pesée:
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
and ye transgress against the wise,
contre les sages et le bonheur ne vous viendra pas.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
...other people may not transgress.
...d'autres personnes mai pas transgresser.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
so do not transgress in the balance.
afin que vous ne transgressiez pas dans la pesée:
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
nay, but man doth transgress all bounds,
prenez-garde! vraiment l'homme devient rebelle,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
that you not transgress within the balance.
afin que vous ne transgressiez pas dans la pesée :
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:
so that you should not transgress the measure.
afin que vous ne transgressiez pas dans la pesée:
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
if we transgress we will surely be sinful."
et si nous récidivons, nous serons alors des injustes».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
thus do we seal the hearts of those who transgress.
ainsi scellons-nous les cœurs des transgresseurs.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
seven of wands ...other people may not transgress.
...d'autres personnes mai pas transgresser.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in order that you may not transgress (due) balance.
afin que vous ne transgressiez pas dans la pesée:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:
these are god’s limits, so do not transgress them.
voilà les ordres d'allah. ne les transgressez donc pas.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
they do not transgress.” (quran 55:19-20)
“il a donné libre cours aux deux mers pour se rencontrer; il y a entre elles une barrière qu’elles ne dépassent pas.” (coran 55:19-20)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
do not transgress against them; those who do so are unjust.
et ceux qui transgressent les ordres d'allah ceux-là sont les injustes.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
then whoever transgresses the prohibition against you, you transgress likewise against him.
donc, quiconque transgresse contre vous, transgressez contre lui, à transgression égale.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:
treatment of romanians who transgress emergency ordinance 252 (february 2005 - february 2007).
information sur le traitement réservé aux roumains qui enfreignent le décret d'urgence no 252 (février 2005-février 2007).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество: