Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
placing unfree labour, mcgill university and york university, montreal, 19 march
conférence : « placing unfree labour » (« placer le travail sans liberté »), à l’université mcgill et à l’université de york, 19 mars
now, because until now you were concentrating on this feeling of "unfree".
cela n’a pas œuvré jusqu’à maintenant, car jusqu’à maintenant vous étiez concentré sur ce sentiment de «non libre».
"unfree", either you become frustrated and you resign, or you try to be
madhukar: donc, un sentiment de «ne pas être libre»? et la nuit quand vous dormez?
incidentally, it goes without saying that the crown had no right to declare the national assembly either free or unfree.
d'ailleurs, il va de soi que la couronne n'avait pas le droit de déclarer l'assemblée nationale libre ou non.
the emancipation of bound laborers in the americas before the abolition of slavery what were the modalities of the emancipation of unfree workers?
l'émancipation des travailleurs non-libres dans les amériques avant l'abolition de l'esclavage
due to its unfree past, eastern europe had moved to the centre on the basis of idealism, and the idea that law was above politics.
tout cela est très beau en théorie, mais la pratique européenne correspond-elle à ces grandes déclarations?
how could a large landed proprietor even be conceived without at once including in this idea also his domination over slaves serfs, or others indirectly unfree?
comment aurait-on pu seulement avoir l'idée d'un grand propriétaire foncier sans inclure dans cette idée en même temps sa souveraineté sur des esclaves, des serfs ou des hommes indirectement privés de liberté ?
17th-century historians, such john smyth, established the idea that the revolt had marked the end of unfree labour and serfdom in england.
les historiens du comme john smyth avancèrent l'idée que l'insurrection avait marqué la fin du servage en angleterre.
corruption remains a serious problem, for instance, which an unfree press struggles to police and for which an unfree public can’t hold officials accountable.
certaines d’entre elles touchent des intérêts commerciaux américains. par exemple, la corruption demeure un grave problème, auquel la presse, non libre, ne peut pas dénoncer.
life expectancy is 79.5 years in the top quartile compared to 61.6 years in the bottom quartile, and political and civil liberties are considerably higher in economically free nations than in unfree nations.
l’espérance de vie est de 79,5 ans dans le quartile supérieur, comparé à 61,6 ans dans le quartile inférieur. les libertés politiques et civiles sont considérablement plus élevées dans les pays économiquement libres que dans les pays qui ne le sont pas.
for many people a strong coordination of data collection and data use clearly smells of a centrally planned, unfree, undemocratic, "big brother is watching you" society.
pour beaucoup, coordonner fortement la collecte des données et leur utilisation a un relent de société centralement planifiée, de privation de liberté, de société non démocratique: une impression de «big brother vous surveille».
if a tactic like this had been used in a national election in any country in the world, if a government had announced that the election would be held on a certain day and then told voters who showed up on the appointed day that the election had actually been held at midnight the night before, the world would rightly regard that election as unfree and unfair.
si une telle tactique avait été utilisée lors d'élections nationales dans un pays ou un autre, si un gouvernement avait annoncé que des élections seraient tenues un certain jour et qu'il avait ensuite dit aux électeurs présents le jour fixé que les élections avaient en fait été tenues la veille à minuit, le monde aurait, à juste titre, considéré ces élections comme n'étant ni libres ni équitables.
lastly, while i do not propose that the european parliament should reject the regulation or the associated budget lines for any longer than strictly necessary, i find the response from the commission – the letter from the commissioner relating to the new arrangements on this programme, which does not reference working level contacts – and the council – which is still using a working party consisting of development ministers – to the concerns i and others expressed about the democracy initiative to be lacking in substance and completely unfitted to the needs of our time and the needs of millions of unfree people on our doorstep.
enfin, quoique je ne recommande pas le rejet par le parlement européen du règlement ou des lignes budgétaires qui y sont associées pendant plus longtemps que nécessaire, je trouve que la réponse de la commission - la lettre de la commissaire concernant les nouveaux arrangements de ce programme, qui ne fait pas référence à une collaboration - et celle du conseil - qui a toujours recours à un groupe de travail constitué de ministres responsables du développement - aux préoccupations exprimées par moi-même et par d’autres à propos de l’initiative en faveur de la démocratie manquent de substance et qu’elles sont totalement inadaptées aux besoins de notre époque ainsi qu’à ceux de millions de gens qui vivent dans l’oppression si près de chez nous.