Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
t t
l
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
the problems run deep.
les problèmes sont profonds.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
silent waters run deep.
il faut se méfier de l'eau qui dort.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
t t t t t t t
employés, affectations budgétaires, immeubles, terres, équipement, etc.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
nationalism and patriotism run deep.
le nationalisme et le patriotisme sont des sentiments profonds.
Последнее обновление: 2012-05-07
Частота использования: 1
Качество:
romania's problems run deep.
les problèmes de la roumanie sont profonds.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:
our roots run deep in our region.
nos racines s'enfoncent profondément dans la région.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
it is not surprising that emotions run deep.
il n'est pas étonnant que les émotions soient à fleur de peau.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
the ties that bind us are strong and run deep.
les liens qui nous unissent sont forts et profonds.
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
a: still waters run deep and strong.
r : il faut se méfier de l’eau forte qui dort.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the roots of pakistan’s instability run deep.
les origines de l’instabilité du pakistan sont anciennes.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
open data runs deep
l'open data s'enracine
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
the wounds caused by such acts run deep, and it is an urgent task to rebuild confidence and trust where these have been damaged.
les blessures causées par de tels actes sont profondes, et la tâche de rétablir la confiance lorsqu'elle a été lésée est urgente.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
convictions run deep in this capitol when it comes to immigration.
il revient aux historiens de se prononcer sur les raisons de cette évolution.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
as blood runs deep (2010)
captifs (2010)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the cynicism or scepticism we encountered does not seem to us to run deep.
le cynisme ou le scepticisme que nous avons rencontré n'a rien à notre avis d'une vague de fond.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
indeed, the roots of constitutional monarchy in canada run deep into our soil.
en effet, la monarchie constitutionnelle est profondément enracinée dans l’histoire du canada; elle a bien subi l’épreuve du temps.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
i recently returned from bosnia-hercegovina where tensions still run deep.
je reviens de bosnie-herzégovine où les tensions sont encore profondes.
Последнее обновление: 2014-10-29
Частота использования: 1
Качество:
64. the challenges that confront mali run deep and are not susceptible to any easy solution.
64. les problèmes auxquels se heurte le mali sont profonds et ne sont pas susceptibles de solution facile.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
its roots run deep, but you have also had your share of difficult and very trying times.
et, il ne faut pas se le cacher, vous avez vécu des moments difficiles, voire pénibles, au cours des années.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: