Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
then came down close
sa'an nan ya kusanta, kuma ya matsa zurõwa.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
the word came: "o noah!
aka ce: "ya nũhu!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
then he drew nigh and came down
sa'an nan ya kusanta, kuma ya matsa zurõwa.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so the retribution came on them.
sabõda haka azãba ta kãma su.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
from whence that stupid fish came
waccan daƙiƙin kifi, daga ina ta fito
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
and they came blaming one another.
sai suka fuskanci jũna, sunã zargin kansu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and to him who came to you eagerly
kuma, amma wanda ya zomaka yana gaugãwa.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and for him who came to you striving,
kuma, amma wanda ya zomaka yana gaugãwa.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
the people of the city came, rejoicing.
kuma mutãnen alƙaryar suka je sunã mãsu bushãra.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and the people of the city came rejoicing.
kuma mutãnen alƙaryar suka je sunã mãsu bushãra.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
although before it came down they were despondent.
kuma kõ da sun kasance a gabãnin a saukar da shi a kansu, kusa-kusa, sunã baƙin ciki hai bã su iya magana.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
at nightfall they came to their father weeping
kuma suka je wa ubansu da dare sunã kũka.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and at daybreak a determined punishment came upon them.
kuma lalle, haƙĩƙa, wata azãba matabbaciya tã wãye musu gari da yãƙi, tun da sãfe.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
even before it came, we had submitted ourselves."
lalle mũ, mun kasance a gabãninsa masu sallamãwa."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and (his people) came toward him, hastening.
sai suka fuskanto zuwa gare shi, sunã gaggãwa.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(muhammad), tell them, "it came from yourselves.
ka ce: "daga wurin rãyukanku yake."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and those who came after them say, “o our lord!
kuma waɗanda suka zõ daga bãyansu, sunã cẽwa, "yã ubangijinmu!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and when he came to it, he was called, "o moses,
sa'an nan a lõkacin da ya je mata, aka kira shi, "ya mũsã!"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and when the wizards came, moses said unto them: cast your cast!
to, a lõkacin da masihirta suka je, mũsã ya ce musu,"ku jẽfa abin da kuke jẽfãwa."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and indeed we know those among you who came forward and indeed we know those among you who remained behind.
kuma lalle ne, haƙĩƙa, mun san mãsu gabãta daga cikinku, kuma mun san mãsu jinkiri.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: