Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
my lord has made it come true.
wannan ita ce fassarar mafarkin nan nãwa.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
allah hath made it come true!
wannan ita ce fassarar mafarkin nan nãwa.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
his promise will certainly come true.
lalle ne shĩ, alkawarin ya kasance abin riskuwa.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
such a promise will never come true.
"faufau faufau ga abin da ake yi muku wa'adi da shi."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
make my words come true in the future.
"kuma ka sanya mini harshen gaskiya a cikin mutãnen ƙarshe."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the sentence of our lord has come true for us.
"sabõda haka maganar ubangijinmu ta wajaba a kanmu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
you believed that our promise could never come true."
Ã'a, kun riya cẽwa bã zã mu sanya mukuwani lõkacin haɗuwa ba."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
those concerning whom the word will have come true will say: our lord!
waɗanda magana ta wajaba a kansu, su ce: "yã ubangijinmu!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and they say, “when will this promise come true, if you are truthful?”
kuma sunã cẽwa, "a yaushe wannan wa'adi zai tabbata, idan kun kasance mãsu gaskiya?"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
he said, "this is the meaning of my dream which god has made come true.
kuma ya ce: "ya bãbãna! wannan ita ce fassarar mafarkin nan nãwa.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
thus, the words of our lord about us have come true and now we are suffering the torment.
"sabõda haka maganar ubangijinmu ta wajaba a kanmu. lalle mũ, mãsu ɗanɗanãwa ne."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
by which he may warn those who are living and may let the words of god come true against the unbelievers.
dõmin ya yi gargaɗi ga wanda ya kasance mai rai, kuma magana ta wajaba a kan kãfirai.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
thus has the word of your lord come true against the deniers; they shall be the inmates of the fire.
kuma kamar haka kalmar ubangijinka ta wajaba a kan waɗanda suka kãfirta, dõmin sũ 'yan wutã ne.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
god's promise (of the resurrection) will certainly come true but many people do not know.
na'am, yanã tãyarwa. wa'adi ne (allah) ya yi a kansa tabbatacce, kuma amma mafi yawan mutãne ba su sani ba.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
certainly iblis had his conjecture come true about them. so they followed him—all except a part of the faithful.
kuma lalle, haƙĩƙa, iblĩs ya gaskata zatonsa a kansu, sai suka bi shi fãce wani ɓangare na mũminai.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
although he will say so but his wish will never come true. after death they will be behind a barrier until the day of their resurrection.
kayya! lalle ne ita kalma ce, shĩ ne mafaɗinta, alhãli kuwa a bãya gare su akwai wani shãmaki har rãnar da zã a tãyar da su.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
those about whom the word will have come true (to be punished) will say: "our lord!
waɗanda magana ta wajaba a kansu, su ce: "yã ubangijinmu!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
iblis (satan) made his judgment about them to come true. they all followed them except a believing group among them.
kuma lalle, haƙĩƙa, iblĩs ya gaskata zatonsa a kansu, sai suka bi shi fãce wani ɓangare na mũminai.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
but now our lord's word has come true against us: truly, we are bound to taste [the punishment].
"sabõda haka maganar ubangijinmu ta wajaba a kanmu. lalle mũ, mãsu ɗanɗanãwa ne."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and that for every prophecy (about you which comes from god) there is an appointed time (to come true) and that they will soon experience it.
"akwai matabbata ga dukan lãbãri, kuma zã ku sani."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование