Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
do unto others as you would wish them do unto you
Последнее обновление: 2024-03-06
Частота использования: 1
Качество:
do unto others as you would have others do unto you
हम वही बनते हैं जो हम देखते हैं
Последнее обновление: 2023-10-01
Частота использования: 3
Качество:
the golden rule states : " do unto others as you would have done unto yourself "
बाइबिल में एक सुनेहरा नियम ये कहता है की " दूसरों के साथ वैसा ही व्यव्हार करना चाहिए जैसा हम अपने साथ करवाना चाहते हैं "
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and jesus stood still, and called them, and said, what will ye that i shall do unto you?
तब यीशु ने खडे होकर, उन्हें बुलाया, और कहा;
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
and these things will they do unto you, because they have not known the father, nor me.
और यह वे इसलिये करेंगे कि उन्हों ने न पिता को जाना है और न मुझे जानते हैं।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
what goes around karma quotes are all around you: “what goes around comes around.” “do unto others as you would have them do to you.” “you get back the same energy you put out.” “you reap what you sow.” around
कर्मा उद्धरण आपके चारों ओर हैं: "जो चारों ओर जाता है वह चारों ओर आता है। "दूसरों के साथ वैसा ही करो जैसा तुम चाहते हो कि वे तुम्हारे साथ करें। "आपको वही ऊर्जा वापस मिलती है जो आप डालते हैं। "आप जो बोते हैं उसे काटते हैं।
Последнее обновление: 2023-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
so shall bethel do unto you because of your great wickedness: in a morning shall the king of israel utterly be cut off.
तुम्हारी अत्यन्त बुराई के कारण बेतेल से भी इसी प्रकार का व्यवहार किया जाएगा। भोर होते ही इस्राएल का राजा पूरी रीति से मिट जाएगा।।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
in a convocation speech , malaviyaji said two ancient injunctions that lay down a complete code of conduct for all humankind and all religion are " one should not do unto others that which he would dislike if it were done to him " ; and " whatever one desires for himself , that he should desire for others also " .
एक दीक्षांत भाषण में उन्होंने दो प्राचीन उक्तियां कही थी जो कि पूरी मानवता तथा सभी धर्मों के लिए आचरण संहिता का निर्धारण करती हैं , वे हैं , ‘हमें दूसरों के साथ ऐसा व्यवहार नहीं करना चाहिए जैसा व्यवहार यदि हमारे साथ होता है तो हमें वह नापसंद हो’’ तथा ‘हम अपने लिए जैसा चाहते हैं दूसरों के लिए भी वैसा ही चाहें । ’’
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование