Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kal baat hui thi
Последнее обновление: 2023-10-17
Частота использования: 1
Качество:
kal apse baat hui thi
kal apse baat hui thi
Последнее обновление: 2020-12-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
meri baat hui thi
Последнее обновление: 2020-06-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
meri kal aap se baat hui thi
meri aap se kal baat hui thi
Последнее обновление: 2021-01-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aap ki baat hui thi
Последнее обновление: 2021-06-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abhi baat hui thi call par
Последнее обновление: 2020-12-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aapki kal issi number se baat hui thi
aapki kal issi number se baat hui thi
Последнее обновление: 2021-03-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
apse baat hui thi internship ki
apse baat hui thi internship ki
Последнее обновление: 2021-01-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kal baat karenge
काल बाट करंगे
Последнее обновление: 2020-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
meri baat hui thi aaj es selsly me
meri baat hui thi aaj
Последнее обновление: 2022-04-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
customer se baat hui
customer se baat hui.
Последнее обновление: 2022-09-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abhi meri aap se baat hui thi job ke liye
Последнее обновление: 2021-06-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aapse baat hui thi job k liye april me
aapse baat hui thi kal job k liye
Последнее обновление: 2024-03-30
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
mere bhai ki apke bhai se baat hui thi unko govt job ladki chaiye
mere bhai ki apke bhai se baat hui thi unko govt job ladki chaiye
Последнее обновление: 2021-06-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aapse baat hui thi meri right aap basic course karna chah rahe ho?
aapse baat hui thi meri aap basic course karna chah rahe ho?
Последнее обновление: 2022-06-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник: