Вы искали: life is like boomerang what you give retur... (Английский - Хинди)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Hindi

Информация

English

life is like boomerang what you give return to you

Hindi

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Хинди

Информация

Английский

karma is like a boomerang what you give out will always come back to you

Хинди

कर्म एक बूमरैंग है जो आप हमेशा आपके चारों ओर आते हैं।

Последнее обновление: 2023-09-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

life is like a boomerang what do to others definitely will coe back to you

Хинди

जीवन एक बुमेरांग है जो आपको मिलता है

Последнее обновление: 2022-08-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

karma is like 17you get what you give

Хинди

कर्म 17 की तरह हैआप जो देते हैं उसे प्राप्त करते हैं

Последнее обновление: 2022-12-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

life is like a box of chocolate you never know what you gonna get

Хинди

जीवन चॉकलेट के एक बॉक्स की तरह है।

Последнее обновление: 2023-12-08
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

life is like a box of chocolate you never know what you are gonna get

Хинди

जीवन चॉकलेट के एक बॉक्स की तरह है

Последнее обновление: 2024-02-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

life is not measured by what you have. it is measured by what you give from your heart

Хинди

life is not measured by what you have. it is measured by what you give from your heart

Последнее обновление: 2021-04-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

life is not about negative circumstances that happen to you, it's about what you do with the

Хинди

जीवन आपके साथ होने वाली नकारात्मक परिस्थितियों के बारे में नहीं है, यह इस बारे में है कि आप उनके साथ क्या करते हैं

Последнее обновление: 2021-06-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

they will apologize to you on your return . tell them , " do not ask for pardon . we will never believe you . god has already told us everything about you . god and his messenger will soon make your deeds public , then you will return to him who has absolute knowledge of the unseen and the seen and he will inform you of what you have done .

Хинди

जब तुम उनके पास वापस आओगे तो ये तुमसे की माअज़रत करेंगे तुम कह दो कि बातें न बनाओ हम हरग़िज़ तुम्हारी बात न मानेंगे हमे तो ख़ुदा ने तुम्हारे हालात से आगाह कर दिया है अनक़ीरब ख़ुदा और उसका रसूल तुम्हारी कारस्तानी को मुलाहज़ा फरमाएगें फिर तुम ज़ाहिर व बातिन के जानने वालों की हुज़ूरी में लौटा दिए जाओगे तो जो कुछ तुम करते थे बता देगा

Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

if you are ungrateful , remember that god has no need of you . he is not pleased by ingratitude in his servants ; if you are grateful , he is pleased it in you . no soul shall bear another ' s burden . you will return to your lord in the end and he will declare to you what you have done : he knows well what is in the hearts of men .

Хинди

अगर तुमने उसकी नाशुक्री की तो खुदा तुमसे बिल्कुल बेपरवाह है और अपने बन्दों से कुफ्र और नाशुक्री को पसन्द नहीं करता और अगर तुम शुक्र करोगे तो वह उसको तुम्हारे वास्ते पसन्द करता है और कोई किसी का बोझ नहीं उठाएगा फिर तुमको अपने परवरदिगार की तरफ लौटना है तो जो कुछ करते थे वह तुम्हें बता देगा वह यक़ीनन दिलों के राज़ से खूब वाक़िफ है

Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

believers , when believing women come to you as emigrants , test them . allah best knows their belief . if you find them to be believers do not return them to the unbelievers ; they are not permitted to the unbelievers , nor are the unbelievers permitted to them . but give back to the unbelievers what they have spent , and there is no fault in you to marry such women , provided you give them their dowries . do not hold on to the ties with unbelieving women , ask what you have spent and let them ask what they have spent . such is the judgement of allah ; he judges between you ; and allah is the knower , and the wise .

Хинди

ऐ ईमानदारों जब तुम्हारे पास ईमानदार औरतें वतन छोड़ कर आएँ तो तुम उनको आज़मा लो , ख़ुदा तो उनके ईमान से वाकिफ़ है ही , पस अगर तुम भी उनको ईमानदार समझो तो उन्ही काफ़िरों के पास वापस न फेरो न ये औरतें उनके लिए हलाल हैं और न वह कुफ्फ़ार उन औरतों के लिए हलाल हैं और उन कुफ्फार ने जो कुछ ख़र्च किया हो उनको दे दो , और जब उनका महर उन्हें दे दिया करो तो इसका तुम पर कुछ गुनाह नहीं कि तुम उससे निकाह कर लो और काफिर औरतों की आबरू अपने कब्ज़े में न रखो और तुमने जो कुछ ख़र्च किया हो लो , और उन्होने भी जो कुछ ख़र्च किया हो तुम से माँग लें यही ख़ुदा का हुक्म है जो तुम्हारे दरमियान सादिर करता है और ख़ुदा वाक़िफ़कार हकीम है

Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,405,771 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK