Вы искали: ram rima his house go and return come (Английский - Хинди)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Hindi

Информация

English

ram rima his house go and return come

Hindi

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Хинди

Информация

Английский

when she is departed out of his house, she may go and be another man's wife.

Хинди

और जब वह उसके घर से निकल जाए, तब दूसरे पुरूष की हो सकती है।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and when she is departed out of his house, she may go and be another man's wife.

Хинди

और जब वह उसके घर से निकल जाए, तब दूसरे पुरूष की हो सकती है।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me early.

Хинди

जब तक वे अपने को अपराधी मानकर मेरे दर्शन के खोजी न होंगे तब तक मैं अपने स्थान को लौटूंगा, और जब वे संकट में पड़ेंगे, तब जी लगाकर मुझे ढूंढ़ने लगेंगे।।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i will go and return to my place, until they acknowledge their offense, and seek my face. in their affliction they will seek me earnestly."

Хинди

जब तक वे अपने को अपराधी मानकर मेरे दर्शन के खोजी न होंगे तब तक मैं अपने स्थान को लौटूंगा, और जब वे संकट में पड़ेंगे, तब जी लगाकर मुझे ढूंढ़ने लगेंगे।।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and the officers shall speak unto the people, saying, what man is there that hath built a new house, and hath not dedicated it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.

Хинди

फिर सरदार सिपाहियों से यह कहें, कि तुम में से कौन है जिस ने नया घर बनाया हो और उसका समर्पण न किया हो? तो वह अपने घर को लौट जाए और दूसरा मनुष्य उसका समर्पण करे।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and what man is he that hath planted a vineyard, and hath not yet eaten of it? let him also go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man eat of it.

Хинди

और कौन है जिस ने दाख की बारी लगाई हो, परन्तु उसके फल न खाए हों? वह भी अपने घर को लौट जाए, ऐसा न हो कि वह संग्राम में मारा जाए, और दूसरा मनुष्य उसके फल खाए।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the officers shall speak to the people, saying, "what man is there who has built a new house, and has not dedicated it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.

Хинди

फिर सरदार सिपाहियों से यह कहें, कि तुम में से कौन है जिस ने नया घर बनाया हो और उसका समर्पण न किया हो? तो वह अपने घर को लौट जाए और दूसरा मनुष्य उसका समर्पण करे।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

what man is there who has pledged to be married a wife, and has not taken her? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man take her."

Хинди

फिर कौन है जिस ने किसी स्त्री से ब्याह की बात लगाई हो, परन्तु उसको ब्याह न लाया हो? वह भी अपने घर को लौट जाए, ऐसा न हो कि वह युद्ध में मारा जाए, और दूसरा मनुष्य उस से ब्याह कर ले।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and the officers shall speak further unto the people, and they shall say, what man is there that is fearful and fainthearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart.

Хинди

इसके अलावा सरदार सिपाहियों से यह भी कहें, कि कौन कौन मनुष्य है जो डरपोेक और कच्चे मन का है, वह भी अपने घर को लौट जाए, ऐसा न हो कि उसकी देखा देखी उसके भाइयों का भी हियाव टूट जाए।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and she shall follow after her lovers, but she shall not overtake them; and she shall seek them, but shall not find them: then shall she say, i will go and return to my first husband; for then was it better with me than now.

Хинди

वह अपने यारों के पीछे चलने से भी न पाएगी; और उन्हें ढूंढ़ने से भी न पाएगी। तब वह कहेगी, मैं अपने पहिले पति के पास फिर जाऊंगी, क्योंकि मेरी पहिली दशा इस समय की दशा से अच्छी थी।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the officers shall speak further to the people, and they shall say, "what man is there who is fearful and fainthearted? let him go and return to his house, lest his brother's heart melt as his heart."

Хинди

इसके अलावा सरदार सिपाहियों से यह भी कहें, कि कौन कौन मनुष्य है जो डरपोेक और कच्चे मन का है, वह भी अपने घर को लौट जाए, ऐसा न हो कि उसकी देखा देखी उसके भाइयों का भी हियाव टूट जाए।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

moses went and returned to jethro his father-in-law, and said to him, "please let me go and return to my brothers who are in egypt, and see whether they are still alive." jethro said to moses, "go in peace."

Хинди

तब मूसा अपने ससुर यित्रो के पास लौटा और उस से कहा, मुझे विदा कर, कि मैं मि में रहनेवाले अपने भाइयों के पास जाकर देखूं कि वे अब तक जीवित हैं वा नहीं। यित्रो ने कहा, कुशल से जा।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,761,500 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK