Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
do not argue
जलील मत करना किसी गरीब को वेवअपने चौखट पर सिरफ भीख माॉगने नही दुआ भी देने आते है
Последнее обновление: 2021-01-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and if he is of those who are on the right ,
और यदि वह भाग्यशालियों में से है ,
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
except those who are steadfast
मगर जो लोग नमाज़ पढ़ते हैं
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do not follow those who are extravagant ,
और ज्यादती करने वालों का कहा न मानों
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
the worst beasts before allah are those who are deaf , dumb , and do not understand .
इसमें शक़ नहीं कि ज़मीन पर चलने वाले तमाम हैवानात से बदतर ख़ुदा के नज़दीक वह बहरे गूँगे हैं जो कुछ नहीं समझते
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the rights of those who are engaged in war .
उन लोगों के अधिकार जो युद्ध में संलग्न हों ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but those who do not believe in the hereafter are ever prone to deviate from the right way .
और इसमें शक नहीं कि जो लोग आख़िरत पर ईमान नहीं रखते वह सीधी राह से हटे हुए हैं
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
follow those who do not ask you for any reward and who are rightly guided .
ऐसे लोगों का कहना मानो जो तुमसे कुछ मज़दूरी नहीं माँगते और वह लोग हिदायत याफ्ता भी हैं
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do not obey the bidding of those who are given to excesses ,
और ज्यादती करने वालों का कहा न मानों
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
but surely we do not let the reward of those who believe and do the right to go waste .
इसमें शक़ नहीं कि जिन लोगों ने ईमान कुबूल किया और अच्छे अच्छे काम करते रहे तो हम हरगिज़ अच्छे काम वालो के अज्र को अकारत नहीं करते
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
" do not argue in my presence . i had announced the promise of doom in advance .
इस पर ख़ुदा फ़रमाएगा हमारे सामने झगड़े न करो मैं तो तुम लोगों को पहले ही डरा चुका था
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and do not argue on behalf of those who deceive themselves . god does not love the deceitful sinner .
और तुम की तरफ़ होकर न लड़ो जो अपने ही से दग़ाबाज़ी करते हैं बेशक ख़ुदा ऐसे शख्स को दोस्त नहीं रखता जो दग़ाबाज़ गुनाहगार हो
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the lord will say , " do not argue in my presence ; i had certainly sent you a warning .
इस पर ख़ुदा फ़रमाएगा हमारे सामने झगड़े न करो मैं तो तुम लोगों को पहले ही डरा चुका था
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
do not argue for those who harbour deceit in their hearts , for god does not love the treacherous and the iniquitous .
और तुम की तरफ़ होकर न लड़ो जो अपने ही से दग़ाबाज़ी करते हैं बेशक ख़ुदा ऐसे शख्स को दोस्त नहीं रखता जो दग़ाबाज़ गुनाहगार हो
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and do not argue on behalf of those who betray themselves , surely , allah does not love the sinful traitor .
और तुम की तरफ़ होकर न लड़ो जो अपने ही से दग़ाबाज़ी करते हैं बेशक ख़ुदा ऐसे शख्स को दोस्त नहीं रखता जो दग़ाबाज़ गुनाहगार हो
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and do not argue on behalf of those who deceive themselves . indeed , allah loves not one who is a habitually sinful deceiver .
और तुम की तरफ़ होकर न लड़ो जो अपने ही से दग़ाबाज़ी करते हैं बेशक ख़ुदा ऐसे शख्स को दोस्त नहीं रखता जो दग़ाबाज़ गुनाहगार हो
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you are those who disputed about things of which you had some knowledge . must you now argue about things of which you have no knowledge ? god knows , but you do not know .
तो क्या तुम इतना भी नहीं समझते ? तुम वही एहमक़ लोग हो कि जिस का तुम्हें कुछ इल्म था उसमें तो झगड़ा कर चुके फिर तब उसमें क्या झगड़ने बैठे हो जिसकी तुम्हें कुछ ख़बर नहीं और खुदा जानता है और तुम नहीं जानते
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
people do not own the right to intercede , except those * who have made a covenant with the most gracious .
ये लोग सिफारिश पर भी क़ादिर न होंगे मगर जिस शख्स ने ख़ुदा से एक़रा ले लिया हो
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
should we equate those who do the right with those who spread corruption in the land ? should we make those who are morally integrated equal to those who seek disintegration ?
या हम उन लोगों को जो ईमान लाए और उन्होंने अच्छे कर्म किए , उनके समान कर देंगे जो धरती में बिगाड़ पैदा करते है ; या डर रखनेवालों को हम दुराचारियों जैसा कर देंगे ?
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and do not argue with the people of the scripture except in a way that is best , except for those who commit injustice among them , and say , " we believe in that which has been revealed to us and revealed to you . and our god and your god is one ; and we are muslims to him . "
और किताबवालों से बस उत्तम रीति ही से वाद - विवाद करो - रहे वे लोग जो उनमें ज़ालिम हैं , उनकी बात दूसरी है - और कहो - " हम ईमान लाए उस चीज़ पर जो अवतरित हुई और तुम्हारी ओर भी अवतरित हुई । और हमारा पूज्य और तुम्हारा पूज्य अकेला ही है और हम उसी के आज्ञाकारी है । "
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование