Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
had gone
हमारे
Последнее обновление: 2021-11-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the train had gone before i came
ट्रेन आने से पहले चला गया था
Последнее обновление: 2018-10-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i had gone
मैं सुबह से तुम्हारा इंतजार कर रहा हूंo
Последнее обновление: 2020-02-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he had gone
वह चला गया था
Последнее обновление: 2022-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he had gone home
क्या आपको मूवी देखना पसंद है
Последнее обновление: 2020-10-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i had gone to agra
ham agra pochh chik h
Последнее обновление: 2022-05-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i had gone home yesterday
they had gone home, hadn't they.
Последнее обновление: 2019-12-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he had gone to school.
वह school जा चुका था ।
Последнее обновление: 2023-10-16
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
he had gone to jaipur?
वह मेरे साथ जयपुर गया था
Последнее обновление: 2021-03-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i wish i had gone there
i wish i had gone
Последнее обновление: 2022-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he had gone to the office.
woh office chale gaye hein
Последнее обновление: 2023-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he had gone to mumbai yesterday
वह कल मुंबई गए थे
Последнее обновление: 2021-06-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mohan had gone to the temple.
rahul ne football per puraskar jeet chuka hai
Последнее обновление: 2024-06-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he had gone school before i wemt
वह पहले स्कूल गया था
Последнее обновление: 2023-12-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
by the time, i reached the station,the train had left
जब तक मैं स्टेशन पहुँचता हूँ, ट्रेन चली जाती है
Последнее обновление: 2023-03-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: