Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
all sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;
y quinilo yan y nobiyo todo ayo: taegüenaoja y gâgâ ni gaegue gui fangualuan.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
wherefore that field was called, the field of blood, unto this day.
ayo mina mafanaan ayo na fangualuan: fangualuan jâgâ, asta pago na jaane.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and let him that is in the field not turn back again for to take up his garment.
ya y gaegue gui fangualuan, chaña tumatalo tate para uchule y magaguña.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
how he had wrought his signs in egypt, and his wonders in the field of zoan:
ni y pineloña na señatña guiya egipto: yan y ninamanmanña gui fangualuan soan:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
they give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst.
sija numae guimenñija y todo gâgâ sija gui fangualuan: y manmachaleg na asno sija manmagong y majoñija.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
as for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.
sa y taotao, y jaaniña taegüijeja y chaguan; taegüijeja y flores gui fangualuan lalachog.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.
n 2 8 42980 ¶ ya guaja pastot sija güije na tano, na mañaga gui fangualuan, ya jaadadaje y manadan quinilo gui puenge.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing.
ya y lajiña ni y mas amco estaba gui fangualuan; ya anae guaguato ya esta jijot gui guima, jajungog y dandan yan y manbabaila:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
another parable put he forth unto them, saying, the kingdom of heaven is likened unto a man which sowed good seed in his field:
n 13 24 28800 ¶ otro acomparasion jasangane sija ilegña: y raenon langet parejoja yan un taotao ni manananom gui fangualuanña, mauleg na semiya.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
the field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one;
y fangualuan, y tano; y manmauleg na semiya, y famaguon y raeno, ya y taelaye na chaguan y famaguon y maligno.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
so the servants of the householder came and said unto him, sir, didst not thou sow good seed in thy field? from whence then hath it tares?
ya manmato y tentago y tatan familia ya ilegñija nu güiya: señot, ada ti mauleg na semiya tinanommo gui fangualuanmo? jafa mina guaja taelaye na chaguan?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
then jesus sent the multitude away, and went into the house: and his disciples came unto him, saying, declare unto us the parable of the tares of the field.
ayo nae jadingo y linajyan taotao ya mapos, ya jumalon gui guima; ya manmato guiya güiya y disipuluña sija, ya ilegñija: naclaruyejam ni y acomparasion y taelaye na chaguan gui fangualuan.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and it was known unto all the dwellers at jerusalem; insomuch as that field is called in their proper tongue, aceldama, that is to say, the field of blood.
ya este matungo todo ni y mañasaga guiya jerusalem; ya pot enao na mafanaan ayo na fangualuan ni y finoñija: aqueldama, comequeilegña, fangualuan jâgâ.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
wherefore, if god so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, o ye of little faith?
yanguin si yuus janaminagago y chaguan gui fangualuan; sa pago gaegue, ya agupa machule ya mapolo gui jetno, ada ti mas jamyo inninaminagago, taotao jamyo na didide jinengguenmiyo?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
in that day, he which shall be upon the housetop, and his stuff in the house, let him not come down to take it away: and he that is in the field, let him likewise not return back.
ayo na jaane, ayo y gaegue gui jilo guma ya y güinajaña gaegue gui jalom guma, chaña tumutunog ya uchule; parejoja locue yan y gaegue gui fangualuan, chaña tumatalo tate.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and it came to pass, that he went through the corn fields on the sabbath day; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of corn.
n 2 23 36000 ¶ ya manmapos este, malolofan güe gui jalom fangualuan trigo gui sabado na jaane; ya y disipoluña sijas igue di manmanjala ni espiga sija.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: