Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
inthecase of cf projects,afinalreport,includinga description of the work carried out and aninitial assessment oftheachievementoftheanticipatedresults,hasto be producedforthe commission8.inthecase of erdf major projects,specificfinalreports are notrequired.
v případě velkých projektů vrámci efrrsezvláštnízávě-rečné zprávy nevyžadují; b) u ostatních projektů spadajících pod efrr se úloha komise omezuje na posouzeníaschválení operačních programů, do nichž projekty patří a kjejichž obecným cílům by měly přispívat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
after the assessment of project application and approval by the commission, a financing memorandum was signed defining, in particular, thefinancialresourcesandplanningforimplementingtheproject, includingthecompletion date. after projectcompletion,candidate countries hadto present afinalreport.
po posouzení projektové žádosti a jejím schválení komisí bylo podepsáno finanční memorandum, které stanovilo zejména finanční zdroje a plán realizaceprojektu,včetnědatadokončení.podokončeníprojektu musely kandidátské země předložit závěrečnou zprávu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: