Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
it is used when the patient is considered to be at high risk of developing ms.
používá se tehdy, jestliže je u pacienta předpokládáno vysoké riziko vývoje roztroušené sklerózy.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
betaferon is used when the patient is considered to be at high risk of developing ms.
přípravek betaferon se používá tehdy, jestliže je u pacienta předpokládáno vysoké riziko vývoje roztroušené sklerózy.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
this is especially important for dogs that are considered to be at-risk.
to je důležité zejména pro psy, které jsou považovány za ohrožené.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
these findings were considered to be secondary to debilitation.
tyto nálezy byly považovány za druhotné při oslabení organizmu.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
historically, food enzymes were considered to be non-toxic.
v minulosti bývaly potravinářské enzymy považovány za netoxické látky.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in the second study, the women were receiving treatment for breast cancer and were considered to be at high risk of fracture.
ve druhé studii se jednalo o ženy podstupující léčbu rakoviny prsu, u nichž je vysoké riziko vzniku zlomenin.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
the themes and subjects discussed were considered to be highly relevant.
témata a předměty diskuse byly považovány za velmi důležité.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2. women were considered to be in a state of punishment for sin.
2. Ženy byly údajně ve stavu trestu za spáchané provinění.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
plans were considered to publicly rebut my findings.
zvažovaly se plány veřejně vyvrátit má zjištění.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
most findings were considered to be related to the pharmacological activity of aflibercept.
většina nálezů byla považována za související s farmakologickou aktivitou afliberceptu.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
overall, most adverse reactions were considered to be mild or moderate in severity.
většina nežádoucích účinků byla celkově považována za mírné až středně závažné.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
the identified weaknesses were considered to have a limited impact.
má se za to, že zjištěné nedostatky mají pouze omezený dopad.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
all of these changes were considered to be caused by the pharmacological action of irbesartan.
všechny tyto změny se považují za kauzálně spojené s farmakologickým účinkem irbesartanu.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
the medicine presented no major safety concerns and the risks were considered to be manageable.
tento přípravek nevyvolal žádné zásadní obavy týkající se bezpečnosti a jeho rizika byla považována za zvládnutelná.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
conbriza was also compared with raloxifene and placebo in another main study involving 1,583 postmenopausal women who were considered to be at risk of osteoporosis.
přípravek conbriza byl rovněž srovnáván s raloxifenem a placebem v další hlavní studii, do které bylo zařazeno 1 583 žen po menopauze, u nichž se předpokládalo, že jsou vystaveny riziku osteoporózy.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
the uk appears to be at high risk with regard to the long-term sustainability of public finances.
spojené království se zdá být vysoce ohroženo, pokud jde o dlouhodobou udržitelnost veřejných financí.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
sales to unrelated entities were considered to form the ‘free market’.
prodeje nezávislým subjektům byly považovány za „volný trh“.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
this has made it possible to identify women who may be at high risk because they inherit these susceptibility genes.
díky tomu dnes snadno stanovíme, že žena, jež tyto podezřelé geny zdědila, může být těmito druhy rakoviny vysoce ohrožena.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
women aged over 65 years are also at high risk of poverty.
Ženy starší 65 let jsou také vystaveny vysokému riziku chudoby.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
although osteoporosis is less common in men than in women, men can be at high risk for this disease.
osteoporosa více ohrožuje ženy než může, avšak i u nich představuje vysoké riziko.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: