Вы искали: helplessly (Английский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Czech

Информация

English

helplessly

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Чешский

Информация

Английский

the international community cannot look on helplessly.

Чешский

mezinárodní společenství nemůže jen bezmocně přihlížet.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

all we could do was to helplessly watch what was going on.

Чешский

opravdu jsem musel bojovat o to, abych nastoupil.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

veterinarians and cat owners often face allergic diseases in cats helplessly.

Чешский

management alergických onemocnění koček může být pro veterinární lékaře a majitele velice frustrující.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and you are [at that moment] looking on [helplessly] --

Чешский

a vy v té chvíli hledíte,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i believe i have met the most helplessly lost people in the house of god.

Чешский

věřím, že jsem potkal ty nejbezmocnější ztracené lidi vbožím domě.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

better than standing for hours and hours helplessly stuck in a traffic jam.

Чешский

nebylo tak těžké rozhodnout se, že radši pojedeme, byť prachem, než abychom stáli hodiny a hodiny beznadějně zasekaný v zácpě.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the european council and the commission have watched helplessly, as if the matter was not in their hands.

Чешский

evropská rada i komise bezmocně události sledují, jako by záležitost nebyla v jejich rukou.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is really quite shocking to see how the pro-europeans are helplessly at the mercy of the anti-europeans.

Чешский

je skutečně celkem šokující vidět, jak jsou ti proevropsky orientovaní bezmocní a vydaní na milost těm protievropsky orientovaným.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the families with small children sitting helplessly in front of their destructed house, trying to save at least the smallest things they had at home.

Чешский

rodiny s malými dětmi sedící bezmocně před sesutým domem, jiní se pokoušejí zachránit alespoň to nejcennější, co v domě mají.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

when we add to this the industrial catastrophes caused by forces of nature, then we see a picture of europe whose citizens stand helplessly before the destructive power of nature.

Чешский

když k tomu přidáme průmyslové katastrofy způsobené přírodními silami, získáme obraz evropy, jejíž obyvatelé se bezmocně sklánějí před ničivou silou přírody.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

in darfur, recurrent drought has poisoned relations between farmers and nomadic herdsmen, and the war we are helplessly witnessing today follows years of escalating conflict.

Чешский

v dárfúru opakovaná sucha napustila jedem vztahy mezi zemědělci a kočovnými pastevci a válka, jíž dnes bezmocně přihlížíme, přichází po letech stupňujícího se konfliktu.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is not the innocent victims of repression who are losing their dignity, but rather the international community, whose failure to act means watching helplessly as the victims are consigned to their fate.

Чешский

důstojnost totiž neztrácí oběti represí, ale mezinárodní společenství, které k nim bezradně přihlíží.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as an example, many people are so helplessly addicted to caffeine that they cannot function without their first cup of coffee in the morning. while this is true, how does that make smoking right?

Чешский

nebo, například, je spousta lidí, kteří jsou tak nezdravě závislí na kofeinu, že bez svého ranního šálku kávy nemohou pořádně fungovat.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the hold their peace and see in my their best future king-in-waiting; he being the only impertinent one electing to rubbish me because i now stand there helplessly.

Чешский

všichni jsou tiší a klidní a oplakávají ve mně nejlepšího krále, jímž jsem se měl stát. jen ty se opovažuješ a chceš si mě dobírat, protože tu právě stojím bez pomoci.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

another time, when our path took us by a tranquil stream, i saw a man sitting and watching his line, seemingly at peace with the world, while next to him, fish he had already caught were flapping helplessly and gasping in the air.

Чешский

když nás cesta jindy zavedla k poklidnému potoku, viděl jsem, jak u něj sedí jakýsi muž, sleduje vlasec a zdánlivě žije v míru s okolním světem, zatímco vedle něj se již ulovené ryby bezmocně mrskají a lapají po dechu.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

that will have a chilling result: as long as a military-dominated pakistan continues, willingly or helplessly, to harbour the perpetrators of islamist terror, what happened in mumbai could happen again -- anywhere.

Чешский

z toho však vyplývá i jeden mrazivý důsledek: dokud bude pákistán – ochotně či v důsledku vlastní nemohoucnosti – poskytovat útočiště pachatelům islamistického teroru, pak se to, co se stalo v bombaji, může stát znovu – kdekoliv.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,324,501 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK