Je was op zoek naar: helplessly (Engels - Tjechisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Czech

Info

English

helplessly

Czech

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Tjechisch

Info

Engels

the international community cannot look on helplessly.

Tjechisch

mezinárodní společenství nemůže jen bezmocně přihlížet.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

all we could do was to helplessly watch what was going on.

Tjechisch

opravdu jsem musel bojovat o to, abych nastoupil.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

veterinarians and cat owners often face allergic diseases in cats helplessly.

Tjechisch

management alergických onemocnění koček může být pro veterinární lékaře a majitele velice frustrující.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and you are [at that moment] looking on [helplessly] --

Tjechisch

a vy v té chvíli hledíte,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i believe i have met the most helplessly lost people in the house of god.

Tjechisch

věřím, že jsem potkal ty nejbezmocnější ztracené lidi vbožím domě.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

better than standing for hours and hours helplessly stuck in a traffic jam.

Tjechisch

nebylo tak těžké rozhodnout se, že radši pojedeme, byť prachem, než abychom stáli hodiny a hodiny beznadějně zasekaný v zácpě.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the european council and the commission have watched helplessly, as if the matter was not in their hands.

Tjechisch

evropská rada i komise bezmocně události sledují, jako by záležitost nebyla v jejich rukou.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it is really quite shocking to see how the pro-europeans are helplessly at the mercy of the anti-europeans.

Tjechisch

je skutečně celkem šokující vidět, jak jsou ti proevropsky orientovaní bezmocní a vydaní na milost těm protievropsky orientovaným.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the families with small children sitting helplessly in front of their destructed house, trying to save at least the smallest things they had at home.

Tjechisch

rodiny s malými dětmi sedící bezmocně před sesutým domem, jiní se pokoušejí zachránit alespoň to nejcennější, co v domě mají.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

when we add to this the industrial catastrophes caused by forces of nature, then we see a picture of europe whose citizens stand helplessly before the destructive power of nature.

Tjechisch

když k tomu přidáme průmyslové katastrofy způsobené přírodními silami, získáme obraz evropy, jejíž obyvatelé se bezmocně sklánějí před ničivou silou přírody.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

in darfur, recurrent drought has poisoned relations between farmers and nomadic herdsmen, and the war we are helplessly witnessing today follows years of escalating conflict.

Tjechisch

v dárfúru opakovaná sucha napustila jedem vztahy mezi zemědělci a kočovnými pastevci a válka, jíž dnes bezmocně přihlížíme, přichází po letech stupňujícího se konfliktu.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it is not the innocent victims of repression who are losing their dignity, but rather the international community, whose failure to act means watching helplessly as the victims are consigned to their fate.

Tjechisch

důstojnost totiž neztrácí oběti represí, ale mezinárodní společenství, které k nim bezradně přihlíží.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

as an example, many people are so helplessly addicted to caffeine that they cannot function without their first cup of coffee in the morning. while this is true, how does that make smoking right?

Tjechisch

nebo, například, je spousta lidí, kteří jsou tak nezdravě závislí na kofeinu, že bez svého ranního šálku kávy nemohou pořádně fungovat.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the hold their peace and see in my their best future king-in-waiting; he being the only impertinent one electing to rubbish me because i now stand there helplessly.

Tjechisch

všichni jsou tiší a klidní a oplakávají ve mně nejlepšího krále, jímž jsem se měl stát. jen ty se opovažuješ a chceš si mě dobírat, protože tu právě stojím bez pomoci.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

another time, when our path took us by a tranquil stream, i saw a man sitting and watching his line, seemingly at peace with the world, while next to him, fish he had already caught were flapping helplessly and gasping in the air.

Tjechisch

když nás cesta jindy zavedla k poklidnému potoku, viděl jsem, jak u něj sedí jakýsi muž, sleduje vlasec a zdánlivě žije v míru s okolním světem, zatímco vedle něj se již ulovené ryby bezmocně mrskají a lapají po dechu.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

that will have a chilling result: as long as a military-dominated pakistan continues, willingly or helplessly, to harbour the perpetrators of islamist terror, what happened in mumbai could happen again -- anywhere.

Tjechisch

z toho však vyplývá i jeden mrazivý důsledek: dokud bude pákistán – ochotně či v důsledku vlastní nemohoucnosti – poskytovat útočiště pachatelům islamistického teroru, pak se to, co se stalo v bombaji, může stát znovu – kdekoliv.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,759,636,444 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK